The VANNS – Feels Good Now Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Maybe I could drop by
– Vielleicht könnte ich vorbeischauen
Maybe I could stay the night
– Vielleicht könnte ich die Nacht bleiben
I don’t know, well that’s for sure
– Ich weiß nicht, nun, das ist sicher
Been letting the weight of the world take me on
– Wurde, lassen Sie das Gewicht der Welt nimm mich auf
Been living in a past life
– Das Leben in einem vergangenen Leben
Hoping that it’d pass the time
– In der Hoffnung, dass es die Zeit vertreiben würde
I was wrong, too damn casual
– Ich lag falsch, zu verdammt lässig
Letting the weight of the world take me on
– Lassen Sie das Gewicht der Welt nehmen mich auf
It’s over now
– Es ist jetzt vorbei
Don’t make a sound
– Don ‘ T make a sound
Feed off the danger, let in the light
– Füttere die Gefahr ab, lass das Licht herein
It’s over now
– Es ist jetzt vorbei
Don’t make a sound
– Don ‘ T make a sound
Feed off the danger, let in the light
– Füttere die Gefahr ab, lass das Licht herein
It feels good now, don’t it?
– Es fühlt sich jetzt gut an, nicht wahr?
Call us up on your time
– Rufen Sie uns auf Ihre Zeit
Just give me ten and hang tight
– Gib mir einfach zehn und halte durch
How’d I grow so cynical?
– Wie bin ich so zynisch geworden?
Shedding the weight of the world on my own
– Vergießen das Gewicht der Welt auf eigene Faust
It’s over now
– Es ist jetzt vorbei
Don’t make a sound
– Don ‘ T make a sound
Feed off the danger, let in the light
– Füttere die Gefahr ab, lass das Licht herein
It’s over now
– Es ist jetzt vorbei
Don’t make a sound
– Don ‘ T make a sound
Feed off the danger, let in the light
– Füttere die Gefahr ab, lass das Licht herein
Give a little to get a lot
– Gib ein wenig, um viel zu bekommen
Call it paradise when you know it’s not
– Nennen Sie es Paradies, wenn Sie wissen, es ist nicht
You’ve sobered up, well that’s a lie
– Sie haben ernüchtert, nun, das ist eine Lüge
‘Cause the booze on your lips is saying otherwise
– Denn der Schnaps auf deinen Lippen sagt etwas anderes
It’s over now
– Es ist jetzt vorbei
Don’t make a sound
– Don ‘ T make a sound
Feed off the danger, let in the light
– Füttere die Gefahr ab, lass das Licht herein
It’s over now
– Es ist jetzt vorbei
Don’t make a sound
– Don ‘ T make a sound
Feed off the danger, let in the light
– Füttere die Gefahr ab, lass das Licht herein
Feels good now, don’t it?
– Fühlt sich jetzt gut an, oder?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın