Thomas Acda, Rolf Sanchez & Kraantje Pappie – Missen Zou Niederlandisch Songtext Deutsch Übersetzung

Ik sta buiten in de regen, net de kroeg uit
– Ich stehe draußen im Regen, gerade aus der Kneipe
Sta te wachten op een taxi die niet komt
– Warten auf ein Taxi, das nicht kommt
En loop naar huis terug, door de kou
– Und nach Hause gehen, durch die Kälte
Nachten zoals dit was ik vergeten
– Nächte wie diese hatte ich vergessen
Kon niet weten dat ik ‘s ochtends shoarma eten
– Konnte nicht wissen, dass ich morgens Shawarma esse
Zo ontzettend missen zou (Wat zeg je)
– So viel zu verpassen (Was sagst du)
Wat ik eigenlijk zeggen wil
– Was ich wirklich sagen möchte

Dat ik dit
– Dass ich das mache
Dat ik jou
– Dass ich dich liebe
Dat ik niet dacht dat ik dit zo missen zou
– Dass ich nicht gedacht hätte, dass ich das so sehr vermissen würde
Dat ik dit
– Dass ich das mache
Dat ik jou
– Dass ich dich liebe
Dat ik niet dacht dat ik dit zo missen zou
– Dass ich nicht gedacht hätte, dass ich das so sehr vermissen würde

Ik heb het al gezegd: het allerliefst ben ik samen
– Ich habe es schon einmal gesagt, ich liebe es, zusammen zu sein.
Met m’n vrienden en familie en muziek
– Mit meinen Freunden und meiner Familie und Musik
Mammie met d’r sappie op en staat weer op tafel
– Mama steht mit D’r sappie auf und liegt wieder auf dem Tisch
Ik neem de puinhoop en de afwas wel voor lief
– Ich werde das Chaos und das Geschirr für selbstverständlich halten
Maar wat ik eigenlijk zeggen wil
– Aber was ich wirklich sagen will

Dat ik dit
– Dass ich das mache
Dat ik jou
– Dass ich dich liebe
Dat ik niet dacht dat ik dit zo missen zou
– Dass ich nicht gedacht hätte, dass ich das so sehr vermissen würde
Dat ik dit
– Dass ich das mache
Dat ik jou
– Dass ich dich liebe
Dat ik niet dacht dat ik dit zo missen zou
– Dass ich nicht gedacht hätte, dass ich das so sehr vermissen würde

Geen idee
– Keine Ahnung
Echt nooit gedacht
– Nie wirklich gedacht
Dat ik iemand zo missen zou
– Dass ich jemanden so sehr vermissen würde
Geen idee
– Keine Ahnung
Echt nooit gedacht
– Nie wirklich gedacht
Totdat ik jou, totdat ik jou
– Bis ich dich sehe, bis ich dich sehe

Dat ik dit (Geen idee)
– Dass ich das habe (keine Ahnung)
Dat ik jou (Echt nooit gedacht)
– Dass ich nie an dich gedacht habe (wirklich)
Dat ik niet dacht dat ik dit zo missen zou
– Dass ich nicht gedacht hätte, dass ich das so sehr vermissen würde
Geen idee
– Keine Ahnung
Echt nooit gedacht
– Nie wirklich gedacht
Totdat ik jou zo missen zou
– Bis ich dich so sehr vermisse

Dat ik dit (Dat ik dit)
– Dass ich das tue (dass ich das tue)
Dat ik jou (Dat ik jou)
– Dass ich dich liebe (dass ich dich liebe)
Dat ik niet dacht dat ik dit zo missen zou
– Dass ich nicht gedacht hätte, dass ich das so sehr vermissen würde
Dat ik dit (En dat ik dit)
– Dass ich das tue (und dass ich das tue)
Dat ik jou (En dat ik jou)
– Dass ich dich liebe (und dass ich dich liebe)
Dat ik niet dacht dat ik dit zo missen zou
– Dass ich nicht gedacht hätte, dass ich das so sehr vermissen würde
Dat ik dit (Dat ik dit)
– Dass ich das tue (dass ich das tue)
Dat ik jou (Dat ik jou)
– Dass ich dich liebe (dass ich dich liebe)
Dat ik niet dacht dat ik dit zo missen zou (Nee, nee, nee, nee)
– Dass ich nicht gedacht hätte, dass ich das so sehr vermissen würde (nein, nein, nein, nein)
Dat ik dit (En dat ik dit)
– Dass ich das tue (und dass ich das tue)
Dat ik jou (En dat ik jou)
– Dass ich dich liebe (und dass ich dich liebe)
Dat ik niet dacht dat ik dit zo missen zou
– Dass ich nicht gedacht hätte, dass ich das so sehr vermissen würde




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın