Ако искаш ми вярвай, казвам: “Твоя съм”
– Wenn du mir glauben willst, sage ich: “Ich gehöre dir.”
Ако искаш избягай, но знай зад теб ще съм
– Wenn du fliehen willst, aber wenn du hinter dir her bist, werde ich da sein.
Губя интереса като вдигнах ти нивото
– Ich verliere das Interesse, wenn ich dein Level erhöhe.
Трудно ти е със принцеса, но обичаш ти я много
– Es ist schwer für dich mit der Prinzessin, aber du liebst sie sehr.
Такива като тебе ценни са
– Leute wie Sie sind wertvoll
Но пробвай и без мене, зле ще си, да
– Aber versuch es auch ohne mich, du wirst schlecht sein, ja
Забравяй ме, смени ме със друга
– Erinnere dich an mich, ändere mich zu einer anderen.
На сто мъже направи услуга
– Hundert Männer tun einen Gefallen
Откачаш ли? Така да се чува
– Bist du verrückt? So, dass es hörbar ist
Кой сега от мен ще те лекува?
– Wer von mir wird dich jetzt behandeln?
Забравяй ме и страдай за мене
– Vergiss mich und leide für mich
Влюби се, а после прокле ме
– Er verliebte sich und verfluchte mich dann.
Псувам те, пияна те набирам
– Ich schimpfe dich, ich tippe betrunken.
И всеки път умирам
– Und jedes mal sterbe ich
Версия “луд”, гледаш я на живо
– Version von “Crazy”, du siehst es live
Още съм тук и крещя: “Обичам те”
– Ich bin immer noch hier und schreie: “Ich liebe dich”
За тебе разбивам се, пия и сбивам се, вече ти казах
– Für dich zerbricht ich, trinke und kämpfe, das habe ich dir schon gesagt
За тебе разкъсах се, псувам, обвързах се, искам те, мразя се
– Ich will dich, ich hasse mich selbst, ich will dich, ich hasse mich
Такива като тебе ценни са
– Leute wie Sie sind wertvoll
Но пробвай и без мене, зле ще си, знай
– Aber versuch es auch ohne mich, du wirst schlecht sein, du weißt es
Забравяй ме и вече съм с друга
– Vergiss mich und ich bin bei der anderen.
На сто жени направи услуга
– Hundert Frauen tun einen Gefallen
Откачаш ли? Така да се чува
– Bist du verrückt? So, dass es hörbar ist
Кой сега от мен ще те лекува?
– Wer von mir wird dich jetzt behandeln?
Забравяй ме и страдай за мене
– Vergiss mich und leide für mich
Влюби се, а после прокле ме
– Er verliebte sich und verfluchte mich dann.
Псувам те, пиян те набирам
– Ich schimpfe dich, ich tippe betrunken.
И всеки път умирам
– Und jedes mal sterbe ich
Забравяй ме и вече съм с друга
– Vergiss mich und ich bin bei der anderen.
На сто жени направи услуга
– Hundert Frauen tun einen Gefallen
Откачаш ли? Така да се чува
– Bist du verrückt? So, dass es hörbar ist
Кой сега от мен ще те лекува?
– Wer von mir wird dich jetzt behandeln?
Забравяй ме и страдай за мене
– Vergiss mich und leide für mich
Влюби се, а после прокле ме
– Er verliebte sich und verfluchte mich dann.
Псувам те, пиян те набирам
– Ich schimpfe dich, ich tippe betrunken.
И всеки път умирам
– Und jedes mal sterbe ich

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.