Per me che ho avuto sempre paura
– Für mich, dass ich immer Angst hatte
Ad aprirmi ad un’altra persona
– Zu öffnen, um eine andere person
Te che provi a rendermi un po’ uomo restando quel bambino che
– Sie, die versuchen, mich zu einem kleinen Mann zu machen, indem Sie das Kind bleiben, das
C’è sempre stato in me
– Es war immer in mir
Ed ho mille difetti dimostri che merito amore
– Und ich habe tausend Fehler beweisen, dass ich Liebe verdiene
Anch’uno come me
– Sogar einer wie ich
Vorrei darti il mondo in mano
– Ich möchte dir die Welt in deiner Hand geben
E poter chiedere scusa se mando a puttane tutto a volte solo per paura
– Und sich entschuldigen zu können, wenn ich alles versaue, manchmal nur aus Angst
Se tornassi sconosciuta non ce posto dove andrei
– Wenn ich zurückkäme, gäbe es keinen Ort, wo ich hingehen würde
Perché é solo nei tuoi occhi che voglio vedere i miei
– Weil ich nur in deinen Augen meine sehen will
E quando parti sconfitto non vinci mai
– Und wenn du besiegt gehst, gewinnst du nie
Mi dico sempre la stessa storia
– Ich erzähle mir immer die gleiche Geschichte
Però non riesco a spiegare cosa mi
– Aber ich kann nicht erklären, was ich
Fai di come ero io ne perdo la memoria
– Tun, wie ich war, ich verliere mein Gedächtnis
Ed ho mille difetti
– Und ich habe tausend Fehler
Dimostri che merito amore anch’uno come me,
– Zeige, dass ich auch Liebe verdiene.,
Vorrei darti il mondo in mano
– Ich möchte dir die Welt in deiner Hand geben
E poter chiedere scusa
– Und sich entschuldigen können
Se mando a puttane tutto
– Wenn ich alles versaue
A volte solo per paura
– Manchmal nur aus Angst
Se tornassi sconosciuta non c’è posto dove andrei
– Wenn ich zurückgehen würde, gäbe es keinen Ort, an den ich gehen würde
Perché é solo nei tuoi occhi che voglio vedere i miei
– Weil ich nur in deinen Augen meine sehen will
Quindi ora resta
– Also jetzt bleib
Così tutto passa
– Also alles geht vorbei
Io che vorrei darti di più
– Ich möchte Ihnen mehr geben
Perché non meriti tu
– Warum verdienst du es nicht
La prima volta
– Erstmalig
Che non sto alla porta
– Dass ich nicht an der Tür bin
Se è un sogno lasciami dove sto
– Wenn es ein Traum ist lass mich wo ich bin
Sei tutto quello che ho
– Du bist alles was ich habe
Vorrei darti il mondo in mano e poter chiedere scusa
– Ich möchte dir die Welt in die Hand geben und mich entschuldigen können
Se mando a puttane tutto a volte
– Wenn ich manchmal alles versaue
Solo per pauuura aaaaa aaah aaah
– Nur für pauuura aaaaa aaah aaah
Solo per pauuuraaaa
– Nur für pauuuraaaa
Se tornassi sconosciuta non ce posto dove andrei
– Wenn ich zurückkäme, gäbe es keinen Ort, wo ich hingehen würde
Perché é solo nei tuoi occhi che voglio vedere i miei
– Weil ich nur in deinen Augen meine sehen will

Tommaso Cesana – Solo per paura Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.