TopHyun – Horangsuwolga Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

흐르는 저 하늘을 물어 채는 범처럼
– Wie ein Hintern, der diesen fließenden Himmel beißt
태산에 날아들어 숨어드는 새처럼
– Wie ein Vogel, der in Taishan fliegt und sich versteckt
동산을 뛰고 뛰어가는 강아지처럼
– Wie ein Hund, der durch den Garten rennt.
온 산에 풍물 막을 내리네
– Der ganze Berg blockiert den Wind.
바람은 지친 끝에 밤에 몸을 뉘이네
– Der Wind ist müde und ich bin nachts müde.
별빛은 아뜩하니 은하수를 내리네
– Das Sternenlicht ist schrecklich, also steigt es auf die Milchstraße ab.
차가운 밤하늘에 세상이 젖어 가네
– Die Welt ist nass am kalten Nachthimmel.
그리워 홀로 타령을 하자
– Du fehlst mir. Lass uns alleine weitermachen.
흘러가라 사랑사랑아
– Geh, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe.
덧없이 피고 떨어지는 꽃송아
– Blumen blühen und fallen flüchtig
애닯구나 가락가락아
– Du bist ein Kind, du bist ein Kind, du bist ein Kind, du bist ein Kind.
눈물에 떨어진 별을 헤네
– Hene der Stern, der in Tränen fiel
푸른 달아 오랜 고운 내 달아
– Blauer Mond, langer feiner Mond, mein Mond.
비친 내 손에 내려다오
– Schau auf meine gespiegelten Hände.
은색 소매 내 곁에 두른 채로
– Silberne Ärmel mit mir
한 번만 타는 입을 축여다오
– Ich möchte nur meinen Mund für eine einzige Fahrt öffnen.
푸른 달아 다시 없을 내 달아
– Blue Moon wieder Nicht Mein Mond
뻗은 손끝에 닿아다오
– Greifen Sie nach Ihren ausgestreckten Fingerspitzen.
달빛만이 흘러 바다가 되고
– Nur das Mondlicht fließt durch das Meer.
지쳐 전하지 못하는 수월가
– Ich kann dir nicht sagen, wie müde ich bin.
고요한 바다 위로 내 노래가 떠 간다
– Mein Lied schwebt über dem ruhigen Meer
소리도 부끄러워 숨죽이고 떠 간다
– Ich schäme mich für den Sound. Ich bin atemlos. Ich schwebe.
달빛에 젖은 몸을 내놓고서 떠 간다
– Ich schwebe im Mondlicht und strecke meinen nassen Körper aus
한낮이 비쳐 오를 때까지
– Bis Mittag.
달아 달아 애달픈 달아
– Lauf, lauf, Lauf, Lauf, Lauf, Lauf, Lauf, Lauf, Lauf, Lauf.
피었다 이내 숨어 버릴 허상아
– Es blühte, und ich werde es verstecken.
시리구나 세월세월아
– Siri, Sewall Sewall.
나날을 헤면서 현을 뜯네
– Ich breche Tag für Tag die Fäden.
푸른 달아 오랜 고운 내 달아
– Blauer Mond, langer feiner Mond, mein Mond.
비친 내 손에 내려다오
– Schau auf meine gespiegelten Hände.
은색 소매 내 곁에 두른 채로
– Silberne Ärmel mit mir
한 번만 타는 입을 축여다오
– Ich möchte nur meinen Mund für eine einzige Fahrt öffnen.
푸른 달아 다시 없을 내 달아
– Blue Moon wieder Nicht Mein Mond
뻗은 손끝에 닿아다오
– Greifen Sie nach Ihren ausgestreckten Fingerspitzen.
달빛만이 흘러 바다가 되고
– Nur das Mondlicht fließt durch das Meer.
지쳐 전하지 못하는 수월가
– Ich kann dir nicht sagen, wie müde ich bin.
서로 가자 굽이굽이 쳐 가자
– Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen.
하늘에 닿을 너머까지
– Jenseits des Himmels
밤아 가라 훠이훠이 가거라
– Geh Nacht, geh Nacht, geh Nacht, geh Nacht, geh Nacht, geh Nacht, geh Nacht, geh Nacht, geh Nacht.
산 위에 걸린 저 달은 태평가
– Der Mond auf dem Berg ist Taiping
서로 가자 굽이굽이 쳐 가자
– Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen.
새벽에 닿을 너머까지
– Bis zum Morgengrauen
달빛만이 흘러 바다가 되고
– Nur das Mondlicht fließt durch das Meer.
지쳐 전하지 못하는 수월가
– Ich kann dir nicht sagen, wie müde ich bin.
하늘을 보며 그리는 풍류가
– Der Windstrom, der dich in den Himmel zieht
손으로 잡을 수 없는 수월가
– Du kannst es nicht von Hand halten.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın