Venimos de la calle, somos de los reales
– Wir kommen von der Straße, wir sind von der realen
La gente nos juzga como unos criminales
– Die Leute beurteilen uns wie Kriminelle
La banda se fuma la de los matorrales
– Die Band raucht den im Gebüsch
Por este lado todos somos iguales
– Auf dieser Seite sind wir alle gleich
Seguimos en la calle, somos de los reales
– Wir sind immer noch auf der Straße, wir sind aus dem echten
La gente nos juzga como unos criminales
– Die Leute beurteilen uns wie Kriminelle
La banda se fuma la de los matorrales
– Die Band raucht den im Gebüsch
Así la vivo con todos mis carnales
– So lebe ich es mit all meinem fleischlichen
No estoy distante
– Ich bin nicht fern
Por más que cante, soy el mismo de antes
– So sehr ich singe, ich bin derselbe wie zuvor
Soy de barrio de cora, to’avía no cuelgo los guantes
– Ich komme aus Coras Nachbarschaft, ich hänge meine Handschuhe immer noch nicht auf
Soy solo un tripulante de rimas, un traficante
– Ich bin nur ein reimendes Besatzungsmitglied, ein Händler
Quien sienta el barrio como yo
– Wer fühlt die Nachbarschaft wie ich
Que la mano levante
– Lass die Hand heben
Alzada está en el chante
– Alzada ist im Gesang
Tenemos la corona
– Wir haben die Krone
Mija, no se me espante
– Mija, hab keine Angst vor mir
Y destápese una corona
– Und eine Krone aufdecken
Yo ando con puro bato de esos que no te traicionan
– Ich gehe mit reinem Bato von denen, die dich nicht verraten
Pero si cagas el palo no piensan pa’ darte lona
– Aber wenn du den Stock scheißt, denken sie nicht daran, dir Leinwand zu geben
Por aquí la vida se disfruta
– Hier wird das Leben genossen
Unos fuman en vidrio, otros fuman de la fruta
– Einige rauchen im Glas, andere rauchen aus Früchten
Aquí no confiamos en ni un hijo de puta
– Wir trauen hier keinem Motherfucker
Aquí no pases, mejor cambia de ruta
– Fahren Sie hier nicht vorbei, ändern Sie besser die Route
Lo bueno nunca es fácil y lo fácil nunca es bueno
– Gut ist nie einfach und einfach ist nie gut
Palabras de mi padre que desde morro me enseñó
– Worte meines Vaters, die mich von Morro gelehrt haben
Nunca triste, bien risueño, de mi vida yo soy dueño
– Nie traurig, gut lachend, von meinem Leben besitze ich
Los pinches envidiosos nunca me han quitado el sueño
– Neidische Stiche haben mir nie den Schlaf genommen
Venimos de la calle, somos de los reales
– Wir kommen von der Straße, wir sind von der realen
La gente nos juzga como unos criminales
– Die Leute beurteilen uns wie Kriminelle
La banda se fuma la de los matorrales
– Die Band raucht den im Gebüsch
Por este lado todos somos iguales
– Auf dieser Seite sind wir alle gleich
Seguimos en la calle, somos de los reales
– Wir sind immer noch auf der Straße, wir sind aus dem echten
La gente nos juzga como unos criminales
– Die Leute beurteilen uns wie Kriminelle
La banda se fuma la de los matorrales
– Die Band raucht den im Gebüsch
Así la vivo con todos mis carnales
– So lebe ich es mit all meinem fleischlichen
Domingo de banqueteras con todos los pinches plebes
– Sonntag der Bankette mit allen Bürgern
La party no acaba, aquí nadie se caga, ya saben cómo se mueve
– Die Party endet nicht, hier scheißt niemand, du weißt, wie es sich bewegt
Saben cómo es que sucede la fiesta está desde el jueves
– Sie wissen, wie es passiert, die Party ist seit Donnerstag
Nunca la pasamos leve, siempre al nueve, nueve, nueve
– Wir hatten nie eine gute Zeit, immer um neun, neun, neun
Cien porciento mexicano, tranquis, pero ahí la llevamos
– Hundertprozentig mexikanisch, ruhig, aber da nehmen wir sie mit
Con la calle nos casamos, nos tumbas, nos levantamos
– Mit der Straße heiraten wir, wir heiraten, wir stehen auf
Un jalón pa’ alivianarnos, dudo que puedan pararnos
– Ein Zug, um uns zu entlasten, ich bezweifle, dass sie uns aufhalten können
Por más que lo intenten jamás van a poder llegarnos
– Egal wie sehr sie es versuchen, sie werden uns niemals erreichen können
Camina por el vecindario
– Spaziergang durch die Nachbarschaft
Mi madre me persigna
– Meine Mutter jagt mich
Y me pone un rosario
– Und er legt mir einen Rosenkranz auf
Tu labia no es tan precisa
– Deine Muschi ist nicht so präzise
Por dos-tres yo me quito la camisa
– Für zwei-drei ziehe ich mein Hemd aus
Me dicen que no topo y nomás me cago de risa
– Sie sagen mir, dass ich nicht aufhöre und ich lache nur Scheiße
Soy el que siempre los pisa y su avión se los aterriza
– Ich bin derjenige, der immer auf sie tritt und sein Flugzeug sie landet
Todo lo que hago les cala y eso se nota en verguiza
– Alles, was ich tue, calas sie und das zeigt sich in Schande
Venimos de la calle, somos de los reales
– Wir kommen von der Straße, wir sind von der realen
La gente nos juzga como unos criminales
– Die Leute beurteilen uns wie Kriminelle
La banda se fuma la de los matorrales
– Die Band raucht den im Gebüsch
Por este lado todos somos iguales
– Auf dieser Seite sind wir alle gleich
Seguimos en la calle, somos de los reales
– Wir sind immer noch auf der Straße, wir sind aus dem echten
La gente nos juzga como unos criminales
– Die Leute beurteilen uns wie Kriminelle
La banda se fuma la de los matorrales
– Die Band raucht den im Gebüsch
Así la vivo con todos mis carnales
– So lebe ich es mit all meinem fleischlichen

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.