Ultimo – Sogni Appesi Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Provo a dimenticare
– Ich versuche zu vergessen
Scelte che fanno male
– Entscheidungen, die weh tun
Abbraccio le mie certezze
– Ich umarme meine Gewissheiten
Provo a darmi da fare
– Ich versuche beschäftigt zu werden
Ma ancora non riesco a capire se il mondo un giorno io potrò amarlo
– Aber ich kann immer noch nicht herausfinden, ob die Welt eines Tages Ich kann es lieben
Se resto chiuso a dormire
– Wenn ich zum Schlafen geschlossen bleibe
Quando dovrei incontrarlo
– Wann sollte ich ihn treffen
Quello che cerco di dire
– Was ich versuche zu sagen
Da quando scappavo da tutto
– Da bin ich von allem weggelaufen
Quando ridevano in gruppo
– Wenn sie in Gruppen lachten
Tornavo e scrivevo distrutto
– Ich würde zurückkommen und schreiben.
È che ho gridato tanto
– Ist, dass ich so viel geweint habe
In classe non ero presente
– In der Klasse war ich nicht anwesend
Sognavo di vivere in alto
– Ich träumte davon, hoch zu leben
Dimostrare che ero un vincente
– Beweise, dass ich ein Gewinner war

E quando ho incontrato me stesso
– Und als ich mich selbst traf
Mentre correvo di notte
– Während ich nachts rannte
Gli ho urlato di odiarlo contro
– Ich schrie ihn an, ihn zu hassen.
E lui ha diviso le rotte
– Und er teilte die Routen
Ma guarda che strana la sorte
– Aber schau, wie seltsam das Schicksal
Oggi che mi sento bene
– Heute fühle ich mich gut
Io lo rincontro per strada
– Ich treffe ihn auf der Straße
Gli chiedo di ridere insieme
– Ich bitte ihn, zusammen zu lachen

Dimmi che cosa resta
– Sag mir, was übrig ist
Se vivi senza memoria
– Wenn du ohne Gedächtnis lebst
Perdo la voce, cerco la pace
– Ich verliere meine Stimme, ich Suche Frieden
Lascio che la vita viva per me
– Ich lasse das Leben für mich leben

E dimmi che cosa senti
– Und sag mir, was du fühlst
Se scopri di avere paura
– Wenn Sie feststellen, dass Sie Angst haben
Brucio i consigli, alzo il volume
– Ich verbrenne die Spitzen, ich erhöhe die Lautstärke
L’ansia nasconde i sorrisi che ho
– Angst verbirgt das Lächeln, das ich habe

E dimmi che cosa vedi
– Und sag mir, was du siehst
Quando pensi al domani
– Wenn du an morgen denkst
Quali domande? Quante risposte?
– Welche Fragen? Wie viele Antworten?
Forse domani ripeti forse
– Vielleicht morgen, vielleicht
E vivo coi sogni appesi
– Und ich lebe mit Träumen.
Vivo coi sogni appesi
– Ich Lebe mit träumen hängen
Girano le pareti
– Drehen Sie die Wände
Vivo, vivo coi sogni appesi
– Ich lebe, ich lebe mit meinen Träumen hängen

Quando ascoltavo la gente parlare mentre dava lezioni
– Als ich hörte, wie Leute sprachen, während ich Unterricht gab
Non ho saputo imparare
– Ich konnte nicht lernen
Ed ora disegno le delusioni, le conclusioni
– Und jetzt ziehe ich die Enttäuschungen, die Schlussfolgerungen
È facile avere ambizioni
– Es ist leicht, Ambitionen zu haben
Un po’ meno concretizzarle
– Etwas weniger konkretisieren sie
Ero un bambino diverso
– Ich war ein anderes Kind
Odiavo chi amava e aspettavo l’inverno
– Ich hasste, wer liebte und wartete auf den Winter
Sempre collocato
– Immer platziert
Nel gruppo dei perdenti
– In der Gruppe der Verlierer
In questo percorso a chi c’ho intorno
– Auf diesem Weg zu denen um mich herum
Ho dato un sorriso e mille incidenti
– Ich gab ein Lächeln und tausend Unfälle
Ma mando avanti la ruota
– Aber ich schiebe das Rad nach vorne
Lascio che giri da sé
– Ich lasse es sich drehen
Riesci a capirmi solo se hai sempre voluto qualcosa che non c’è
– Kannst du mich nur verstehen, wenn du schon immer etwas gewollt hast, das nicht da ist

E adesso tirando le somme
– Und jetzt durch Addieren
Non sto vivendo come volevo
– Ich lebe nicht so, wie ich wollte
Ma posso essere fiero di portare avanti quello che credo
– Aber ich kann stolz sein zu tragen, was ich glaube
Da quando ero bambino
– Seit ich ein Kind war
Solo un obiettivo
– Nur ein Ziel
Dalla parte degli ultimi
– Auf der Seite des letzten
Per sentirmi primo
– Zuerst fühlen

E dimmi che cosa resta
– Und sag mir, was übrig ist
Se vivi senza memoria
– Wenn du ohne Gedächtnis lebst
Perdo la voce, cerco la pace
– Ich verliere meine Stimme, ich Suche Frieden
Lascio che la vita viva per me
– Ich lasse das Leben für mich leben

E dimmi che cosa senti
– Und sag mir, was du fühlst
Se scopri di avere paura
– Wenn Sie feststellen, dass Sie Angst haben
Brucio consigli, alzo il volume
– Ich verbrenne Tipps, ich erhöhe die Lautstärke
L’ansia nasconde i sorrisi che ho
– Angst verbirgt das Lächeln, das ich habe

E dimmi che cosa vedi
– Und sag mir, was du siehst
Quando ripensi al domani
– Wenn du an morgen denkst
Quali domande? Quante risposte?
– Welche Fragen? Wie viele Antworten?
Forse domani ripeti forse
– Vielleicht morgen, vielleicht

E vivo coi sogni appesi
– Und ich lebe mit Träumen.
Vivo coi sogni appesi
– Ich Lebe mit träumen hängen
Girano le pareti
– Drehen Sie die Wände
Io vivo coi sogni appesi
– Ich Lebe mit träumen hängen

Dimmi che cosa resta
– Sag mir, was übrig ist
Se vivi senza memoria
– Wenn du ohne Gedächtnis lebst
Perdo la voce, cerco la pace
– Ich verliere meine Stimme, ich Suche Frieden
Lascio che la vita viva per me
– Ich lasse das Leben für mich leben
E dimmi che cosa senti
– Und sag mir, was du fühlst
Se scopri di avere paura
– Wenn Sie feststellen, dass Sie Angst haben
Brucio consigli, alzo il volume
– Ich verbrenne Tipps, ich erhöhe die Lautstärke
L’ansia nasconde i sorrisi che ho
– Angst verbirgt das Lächeln, das ich habe

E dimmi che cosa vedi
– Und sag mir, was du siehst
Quando ripensi al domani
– Wenn du an morgen denkst
Quali domande? Quante risposte?
– Welche Fragen? Wie viele Antworten?
Forse domani ripeti forse
– Vielleicht morgen, vielleicht
E vivo coi sogni appesi
– Und ich lebe mit Träumen.
Vivo coi sogni appesi
– Ich Lebe mit träumen hängen
Girano le pareti
– Drehen Sie die Wände
Vivo vivo coi sogni appesi
– Ich lebe mit meinen Träumen hängen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın