Vaundy – 踊り子 Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

ねぇ どっかに置いてきたような
– hey, als hätte ich es irgendwo vergessen.
事が一つ二つ浮いているけど
– es gibt zwei Dinge.
ねぇ ちゃんと拾っておこう
– hey, lass es uns richtig aufnehmen.
はじけて忘れてしまう前に
– bevor ich ausbreche und vergesse

回り出した あの子と僕の未来が
– das Mädchen und meine Zukunft
止まりどっかで またやり直せたら
– wenn ich irgendwo anhalten und von vorne anfangen könnte
回り出した あの子と僕が
– das Mädchen und ich
被害者面でどっかを また練り歩けたらな
– ich wünschte, ich könnte wieder irgendwo im Gesicht des Opfers herumlaufen.

とぅるるる とぅるるる とぅるる
– Ich Liebe dich so sehr!!!!!!!!!!!!!!!!!
とぅるるる とぅるるる とぅるる
– Ich Liebe dich so sehr!!!!!!!!!!!!!!!!!
とぅるるる とぅるるる とぅるる
– Ich Liebe dich so sehr!!!!!!!!!!!!!!!!!
とぅるるる とぅるるる とぅるる
– Ich Liebe dich so sehr!!!!!!!!!!!!!!!!!

あのね 私あなたに会ったの
– weißt du, ich traf dich.
夢の中に置いてきたけどね
– ich ließ es in meinem Traum.
ねぇ どうして私が好きなの
– hey, warum magst du mich?
一度しか会ったことがないのにね
– ich habe ihn nur einmal getroffen.

思いを蹴って
– tritt deinen Verstand.
二人でしてんだ
– wir machen es zusammen.
壊れない愛を歌う
– Singen Unzerbrechliche Liebe
言葉を二人に課して
– leg deine Worte auf euch beide.
誓いをたてんだ
– ich legte ein Gelübde ab.
忘れない愛を歌うようにね
– als würde man eine Liebe singen, die man nicht vergisst.

回り出した あの子と僕の未来が
– das Mädchen und meine Zukunft
止まりどっかで またやり直せたら
– wenn ich irgendwo anhalten und von vorne anfangen könnte
回り出した あの子と僕が
– das Mädchen und ich
被害者面でどっかを また練り歩けたらな
– ich wünschte, ich könnte wieder irgendwo im Gesicht des Opfers herumlaufen.

とぅるるる とぅるるる とぅるる
– Ich Liebe dich so sehr!!!!!!!!!!!!!!!!!
とぅるるる とぅるるる とぅるる
– Ich Liebe dich so sehr!!!!!!!!!!!!!!!!!
とぅるるる とぅるるる とぅるる
– Ich Liebe dich so sehr!!!!!!!!!!!!!!!!!
とぅるるる とぅるるる とぅるる
– Ich Liebe dich so sehr!!!!!!!!!!!!!!!!!

とぅるるる とぅるるる とぅるる
– Ich Liebe dich so sehr!!!!!!!!!!!!!!!!!
とぅるるる とぅるるる とぅるる
– Ich Liebe dich so sehr!!!!!!!!!!!!!!!!!
とぅるるる とぅるるる とぅるる
– Ich Liebe dich so sehr!!!!!!!!!!!!!!!!!
とぅるるる とぅるるる とぅるる
– Ich Liebe dich so sehr!!!!!!!!!!!!!!!!!

回り出した あの子と僕の未来が
– das Mädchen und meine Zukunft
止まりどっかで またやり直せたら
– wenn ich irgendwo anhalten und von vorne anfangen könnte
回り出した あの子と僕が
– das Mädchen und ich
被害者面でどっかを また練り歩けたらな
– ich wünschte, ich könnte wieder irgendwo im Gesicht des Opfers herumlaufen.

時代に乗って僕たちは
– in der Zeit, wir
変わらず愛に生きるだろう
– du wirst für immer in Liebe leben.
僕らが散って残るのは
– das einzige, was uns verstreut lässt
変わらぬ愛の歌なんだろうな
– ich frage mich, ob es ein Lied der unveränderlichen Liebe ist.

時代に乗って僕たちは
– in der Zeit, wir
変わらず愛に生きるだろう
– du wirst für immer in Liebe leben.
僕らが散って残るのは
– das einzige, was uns verstreut lässt
変わらぬ愛の歌なんだろうな
– ich frage mich, ob es ein Lied der unveränderlichen Liebe ist.

とぅるるる とぅるるる とぅるる
– Ich Liebe dich so sehr!!!!!!!!!!!!!!!!!
とぅるるる とぅるるる とぅるる
– Ich Liebe dich so sehr!!!!!!!!!!!!!!!!!
とぅるるる とぅるるる とぅるる
– Ich Liebe dich so sehr!!!!!!!!!!!!!!!!!
とぅるるる とぅるるる とぅるる
– Ich Liebe dich so sehr!!!!!!!!!!!!!!!!!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın