VessoU – Nepoznat Bulgarisch Songtext Deutsch Übersetzung

Отказа се от мен, аз все още нямам очи за друга
– Hat mich aufgegeben, ich habe noch keine Augen für einen anderen
Не ме боли за ден, а боли ме всеки ден да сънувам
– Es tut mir tagsüber nicht weh, und es tut mir weh, jeden Tag zu träumen
Как си до мен и ме палиш
– Wie willst du mich anzünden?
Изгаряш ме, на луд ме правиш
– Du verbrennst mich, du machst mich verrückt.
Усмихваш се и се лигавиш
– Du lächelst und sabberst.
И как успя да ме забравиш
– Und wie konntest du mich vergessen?

Оставих те да мислиш, че печелиш сега
– Ich ließ dich denken, du hättest gewonnen.
На капана ми се хвана и повярва в това
– Meine Falle hat es gekauft und geglaubt.
На всички се похвали, че се отърва
– Jeder rühmt sich, dass er losgeworden ist
Ама не позна…
– Du hast es nicht erraten…

Казваш, че непознат съм
– Du sagst, ich bin ein Fremder.
Съжалявам обаче инат съм
– Tut mir leid, aber ich bin stur.
Няма отказване, пак съм до тебе
– Es gibt keinen Ausweg, ich bin wieder bei dir
Само ти не ме видя
– Nur du hast mich nicht gesehen.
Казваш, че непознат съм
– Du sagst, ich bin ein Fremder.
Съжалявам обаче инат съм
– Tut mir leid, aber ich bin stur.
Няма отказване, пак съм до тебе
– Es gibt keinen Ausweg, ich bin wieder bei dir
Само ти не го разбра
– Nur du hast es nicht verstanden.

Изненада пред вратата имаш, виж добре
– Überraschung vor der Tür, gut aussehen
Там те чакам да се върнеш в моите ръце
– Dort warte ich darauf, dass du wieder in meine Hände kommst.
Да те няма, не-не давам, искам те при мен
– Nein, Nein, Nein, nein. ich will, dass du bei mir bist.
Обещавам, че до тебе ще съм нощ и ден
– Ich verspreche, dass ich Tag und Nacht bei dir sein werde.

Оставих те да мислиш, че печелиш сега
– Ich ließ dich denken, du hättest gewonnen.
На капана ми се хвана и повярва в това
– Meine Falle hat es gekauft und geglaubt.
На всички се похвали, че се отърва
– Jeder rühmt sich, dass er losgeworden ist
Ама не позна…
– Du hast es nicht erraten…

Казваш, че непознат съм
– Du sagst, ich bin ein Fremder.
Съжалявам обаче инат съм
– Tut mir leid, aber ich bin stur.
Няма отказване, пак съм до тебе
– Es gibt keinen Ausweg, ich bin wieder bei dir
Само ти не ме видя
– Nur du hast mich nicht gesehen.
Казваш, че непознат съм
– Du sagst, ich bin ein Fremder.
Съжалявам обаче инат съм
– Tut mir leid, aber ich bin stur.
Няма отказване, пак съм до тебе
– Es gibt keinen Ausweg, ich bin wieder bei dir
Само ти не го разбра
– Nur du hast es nicht verstanden.

И грешки съм правил, не съм ги забравил
– Und ich habe Fehler gemacht, ich habe sie nicht vergessen.
Но няма да си го простя
– Aber ich werde mir nicht vergeben.
Отново съм с тебе и цялото време ще дам
– Ich bin wieder bei dir und werde die ganze Zeit geben
Само на теб…
– Nur für dich…

Казваш, че непознат съм
– Du sagst, ich bin ein Fremder.
Съжалявам обаче инат съм
– Tut mir leid, aber ich bin stur.
Няма отказване, пак съм до тебе
– Es gibt keinen Ausweg, ich bin wieder bei dir
Само ти не ме видя
– Nur du hast mich nicht gesehen.
Казваш, че непознат съм
– Du sagst, ich bin ein Fremder.
Съжалявам обаче инат съм
– Tut mir leid, aber ich bin stur.
Няма отказване, пак съм до тебе
– Es gibt keinen Ausweg, ich bin wieder bei dir
Само ти не го разбра
– Nur du hast es nicht verstanden.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın