Wael Kfoury – El Bint El Awiye Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung

إذا إنتي تركتيني وبطلتي تحبيني
– Also lässt du mich und meinen Helden mich lieben.
والله لخلي عيني، ما تعود تشوف
– Gott segne meine Augen, was du zurückkommst, um zu zeigen
وإذا إنتي فليتي، يعني نخرب بيتي
– Und wenn du flüchtig bist, bedeutet das, mein Haus zu ruinieren.
وشو بعمل بحالي، مش معروف
– Und Shaw macht gerade einen Job. kein Gefallen.

إذا إنتي تركتيني وبطلتي تحبيني
– Also lässt du mich und meinen Helden mich lieben.
والله لخلي عيني، ما تعود تشوف
– Gott segne meine Augen, was du zurückkommst, um zu zeigen
وإذا إنتي فليتي، يعني نخرب بيتي
– Und wenn du flüchtig bist, bedeutet das, mein Haus zu ruinieren.
وشو بعمل بحالي، مش معروف
– Und Shaw macht gerade einen Job. kein Gefallen.

إنتي خلقتي لقلبي
– Du hast mein Herz erschaffen.
اللي مطرحك جواته
– Was ist dein Spitzbart?
بكلمة منك بيعيش
– Mit einem Wort von dir, lebe.
وكلمة بتنهي حياته
– Und ein Wort, das sein Leben beendet.

إنتي خلقتي لقلبي
– Du hast mein Herz erschaffen.
اللي مطرحك جواته
– Was ist dein Spitzbart?
بكلمة منك بيعيش
– Mit einem Wort von dir, lebe.
وكلمة بتنهي حياته
– Und ein Wort, das sein Leben beendet.

إذا إنتي تركتيني وبطلتي تحبيني
– Also lässt du mich und meinen Helden mich lieben.
والله لخلي عيني ما تعود تشوف
– Und Gott segne meine Augen, was du zurückkommst, um zu zeigen
وإذا إنتي فليتي يعني نخرب بيتي
– Und wenn du flüchtig bist, bedeutet das, mein Haus zu ruinieren.
وشو بعمل بحالي مش معروف
– Und ein Job, der nicht bekannt ist.

يا ويلي من حبّا، سكّر على مربّى
– Willie, aus Liebe, Zucker auf Marmelade.
إحساسي وأنا جنبا، مش مقبول
– Mein Gefühl von mir nebeneinander, nicht akzeptabel
هالبنت القوية، شو غيرت فيي
– Starkes Mädchen, Shu – Fei.
لهفتها وخوفا عليي، مش معقول
– Ich habe Angst vor Ihr. es ist nicht vernünftig.

يا ويلي من حبّا، سكّر على مربّى
– Willie, aus Liebe, Zucker auf Marmelade.
إحساسي وأنا جنبا، مش مقبول
– Mein Gefühl von mir nebeneinander, nicht akzeptabel
هالبنت القوية، شو غيرت فيي
– Starkes Mädchen, Shu – Fei.
لهفتها وخوفا عليي، مش معقول
– Ich habe Angst vor Ihr. es ist nicht vernünftig.

إنتي خلقتي لقلبي
– Du hast mein Herz erschaffen.
اللي مطرحك جواته
– Was ist dein Spitzbart?
بكلمة منك بيعيش
– Mit einem Wort von dir, lebe.
وكلمة بتنهي حياته
– Und ein Wort, das sein Leben beendet.

إنتي خلقتي لقلبي
– Du hast mein Herz erschaffen.
اللي مطرحك جواته
– Was ist dein Spitzbart?
بكلمة منك بيعيش
– Mit einem Wort von dir, lebe.
وكلمة بتنهي حياته
– Und ein Wort, das sein Leben beendet.

إذا إنتي تركتيني وبطلتي تحبيني
– Also lässt du mich und meinen Helden mich lieben.
والله لخلي عيني، ما تعود تشوف
– Gott segne meine Augen, was du zurückkommst, um zu zeigen
وإذا إنتي فليتي، يعني نخرب بيتي
– Und wenn du flüchtig bist, bedeutet das, mein Haus zu ruinieren.
وشو بعمل بحالي، مش معروف
– Und Shaw macht gerade einen Job. kein Gefallen.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın