White Lies – Am I Really Going To Die Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

All alone here on the internet
– Ganz allein hier im Internet
Looking for cures that aren’t invented yet
– Auf der Suche nach Heilmitteln, die noch nicht erfunden sind

If I don’t wanna die
– Wenn ich nicht sterben will
Then I’m not gonna die
– Dann werde ich nicht sterben

I need validation for your parking lot
– Ich brauche eine Validierung für Ihren Parkplatz
Though I’m not sure your science is even worth the cost
– Obwohl ich mir nicht sicher bin, ob Ihre Wissenschaft die Kosten überhaupt wert ist
She said, “Now mister, sit down, and I’ll tell you again
– Sie sagte: “Jetzt setzen Sie sich, Herr, und ich sage es Ihnen noch einmal
There ain’t no magic potion for the state that you’re in”
– Es gibt keinen Zaubertrank für den Staat, in dem du bist. “
Well I, need another opinion, see you, thanks a lot
– Nun, ich brauche eine andere Meinung, wir sehen uns, vielen Dank

I need another prescription from illegal stock
– Ich brauche ein anderes Rezept aus illegalem Vorrat
And why I’m so denied is a mystery that no key unlocks
– Und warum ich so abgelehnt werde, ist ein Rätsel, das kein Schlüssel aufschließt
I said “You might as well give enough for six weeks, hey
– Ich sagte: “Du könntest genauso gut genug für sechs Wochen geben, hey
And have you any more info? I’ll be quiet and pay”
– Und hast du noch mehr Infos? Ich werde still sein und bezahlen”
Oh I, really can’t be dealing with these crooked docs
– Oh, ich kann wirklich nicht mit diesen krummen Dokumenten umgehen

I see a rare-looking bird out the car window
– Ich sehe einen selten aussehenden Vogel aus dem Autofenster
Flying like a sign, like he’s saying, “I know”
– Fliegen wie ein Zeichen, als würde er sagen: “Ich weiß”
This isn’t my time to die, you’re never really gonna die
– Das ist nicht meine Zeit zu sterben, du wirst nie wirklich sterben
I never really wanna die, I’m never really gonna die
– Ich will nie wirklich sterben, ich werde nie wirklich sterben

Life, it holds a whip and beats you to the clock
– Das Leben, es hält eine Peitsche und schlägt dich auf die Uhr
But why it picks on mine is an unfairness I can’t miss off
– Aber warum es meins aufgreift, ist eine Ungerechtigkeit, die ich nicht verpassen darf
I’ve done the juices and the cleanses, but it’s too New Age
– Ich habe die Säfte und die Reinigungen gemacht, aber es ist zu neu.
I’m waiting for the gold that the big labs make
– Ich warte auf das Gold, das die großen Labore herstellen
And I’m, getting near my wits end with this feudal hock
– Und ich komme meinem Verstand mit diesem feudalen Sprunggelenk nahe

I find a penny on the floor, at the late-night show
– Ich finde einen Penny auf dem Boden, bei der Late-Night-Show
And a girl called Lucky, well, what do you know?
– Und ein Mädchen namens Lucky, nun, was weißt du?
This isn’t my time to die, I’m never really gonna die
– Dies ist nicht meine Zeit zu sterben, ich werde nie wirklich sterben
I call my daughter right up just to say, “Hello”
– Ich rufe meine Tochter sofort an, nur um zu sagen: “Hallo”
I’m clawing at the bottom of an all-time-low
– Ich kralle mich am Boden eines Allzeittiefs

Am I really gonna die?
– Werde ich wirklich sterben?
Am I really gonna die?
– Werde ich wirklich sterben?
Am I really gonna die?
– Werde ich wirklich sterben?
Am I really gonna die?
– Werde ich wirklich sterben?
Am I really gonna die?
– Werde ich wirklich sterben?
Am I really gonna die?
– Werde ich wirklich sterben?
(Hey, dad, don’t say that)
– (Hey, Papa, sag das nicht)
(Hey, dad, don’t say that)
– (Hey, Papa, sag das nicht)
Am I really gonna die?
– Werde ich wirklich sterben?
Am I really gonna die?
– Werde ich wirklich sterben?
(Hey, dad, don’t say that)
– (Hey, Papa, sag das nicht)
(Hey, dad, don’t say that)
– (Hey, Papa, sag das nicht)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın