Step on in
– Treten Sie ein
The elevator’s here
– Der Aufzug ist da
I see myself four times, it’s got mirrors for walls
– Ich sehe mich viermal, es hat Spiegel für Wände
Blurred vision
– Verschwommenes
Smashed all the glass again
– Zerschmetterte wieder das ganze Glas
Sweeping the fallout before they all find out
– Fegen Sie den Fallout, bevor sie es alle herausfinden
I don’t wanna know-oh
– Ich will es nicht wissen -oh
I don’t wanna know
– Ich will es nicht wissen
Did I cut my ego?
– Habe ich mein Ego zerschnitten?
Cut up my ego?
– Mein Ego zerschneiden?
Can you tell me? Oh-oh
– Kannst du es mir sagen? Oh-oh
Can you tell me? Oh
– Kannst du es mir sagen? Oh
Is this how I look with the lights on?
– Sehe ich so aus, wenn das Licht an ist?
Is this what I look like?
– Sehe ich so aus?
What I look like with the lights on?
– Wie sehe ich bei eingeschaltetem Licht aus?
Am I what you expect?
– Bin ich das, was du erwartest?
What you expect, an acquaintance?
– Was erwartest du, ein Bekannter?
With honey bees and neon signs
– Mit Honigbienen und Leuchtreklamen
Got some clean hands from the outside
– Habe ein paar saubere Hände von außen
Fleeing rides without the high
– Fliehende Fahrten ohne das Hoch
What I look like with the lights on
– Wie ich bei eingeschaltetem Licht aussehe
If I tell you I’ll have to kill you
– Wenn ich es dir sage, muss ich dich töten
Well, that’s not so scary, I’ve lost my sanity
– Nun, das ist nicht so beängstigend, ich habe meinen Verstand verloren
Bored again, playing games in smoking rooms
– Wieder gelangweilt, Spiele in Raucherzimmern spielen
Make friends with strangers and tell them your secrets
– Freunde dich mit Fremden an und erzähle ihnen deine Geheimnisse
I don’t wanna know-oh
– Ich will es nicht wissen -oh
I don’t wanna know
– Ich will es nicht wissen
Did I cut my ego?
– Habe ich mein Ego zerschnitten?
Cut up my ego
– Zerschneide mein Ego
Can you tell me? Oh-oh
– Kannst du es mir sagen? Oh-oh
Can you tell me? Oh
– Kannst du es mir sagen? Oh
Is this how I look with the lights on?
– Sehe ich so aus, wenn das Licht an ist?
Is this what I look like?
– Sehe ich so aus?
What I look like with the lights on?
– Wie sehe ich bei eingeschaltetem Licht aus?
Am I what you expect?
– Bin ich das, was du erwartest?
What you expect, an acquaintance?
– Was erwartest du, ein Bekannter?
With honey bees and neon signs
– Mit Honigbienen und Leuchtreklamen
Got some clean hands from the outside
– Habe ein paar saubere Hände von außen
Fleeing rides without the high
– Fliehende Fahrten ohne das Hoch
What I look like with the lights on?
– Wie sehe ich bei eingeschaltetem Licht aus?
What I look like with the lights on?
– Wie sehe ich bei eingeschaltetem Licht aus?
Is this what I look like?
– Sehe ich so aus?
What I look like with the lights on?
– Wie sehe ich bei eingeschaltetem Licht aus?
Am I what you expect?
– Bin ich das, was du erwartest?
What you expected?
– Was hast du erwartet?
With honey bees and neon signs
– Mit Honigbienen und Leuchtreklamen
Got some clean hands from the outside
– Habe ein paar saubere Hände von außen
Fleeing rides without the high
– Fliehende Fahrten ohne das Hoch
What I look like with the lights on?
– Wie sehe ich bei eingeschaltetem Licht aus?
Is this what I look like?
– Sehe ich so aus?
What I look like with the lights on, oh
– Wie ich bei eingeschaltetem Licht aussehe, oh
Is this what I look like?
– Sehe ich so aus?

Yours Truly – Lights On Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.