C’è una strada, tutta curve, tra il cuore e la testa
– Es gibt eine Straße, alle Kurven, zwischen Herz und Kopf
Senza mappe, scorciatoie, o un’area di sosta
– Ohne Karten, Verknüpfungen oder Rastplatz
E a perdersi, io lo so bene, basta niente, come in mare
– Und verloren zu gehen, Ich weiß es gut, nur nichts, wie auf See
Ma quando stavo per arrendermi, mi hai insegnato a respirare
– Aber als ich aufgeben wollte, hast du mir beigebracht zu atmen
Ora e qui, finalmente io
– Jetzt und hier, endlich ich
Riesco a dire che sto bene, se trema un po’ la voce
– Ich kann sagen, dass es mir gut geht, wenn die Stimme ein wenig zittert
Mi fermo, mi godo la luce, anche fosse un istante, sì
– Ich höre auf, Ich genieße das Licht, auch wenn es ein Moment war, ja
Ora e qui, riesco a crederci
– Jetzt und hier kann ich es glauben
Grido forte che sto bene, domani poi si vede
– Ich schreie laut, dass es mir gut geht, morgen dann sehen Sie
Questo è l’inizio del viaggio e mi piace
– Dies ist der Beginn der Reise und ich mag es
Vieni con me
– Komm mit mir
Quante liste impolverate da me prima o poi
– Wie viele Listen wurden früher oder später von mir abgestaubt
Notti appese a uno schermo a fare le sei, le sei
– Nächte hingen an einem Bildschirm und machten sechs, sechs
A vivere in un film che so a memoria
– In einem film zu leben, den ich auswendig kenne
Rinchiuso in un finale sempre uguale
– Eingesperrt in einem immer gleichen Ende
Ma poi mi hai detto, “Guarda là fuori, lo so che hai paura
– Aber dann hast du mir gesagt, ” Schau da draußen, ich weiß, du hast Angst
Cadrai, ti farai male, ma è così se vuoi volare”
– Du wirst fallen, Du wirst verletzt, aber es ist so, wenn du fliegen willst.”
E ora e qui, finalmente io
– Und jetzt und hier, endlich ich
Riesco a dire che sto bene, se trema un po’ la voce
– Ich kann sagen, dass es mir gut geht, wenn die Stimme ein wenig zittert
Mi fermo, mi godo la luce, anche fosse un istante, sì
– Ich höre auf, Ich genieße das Licht, auch wenn es ein Moment war, ja
Ora e qui, riesco a crederci
– Jetzt und hier kann ich es glauben
Grido forte che sto bene, domani poi, si vede
– Ich schreie laut, dass es mir gut geht, morgen dann, sie sehen
Questo è l’inizio del viaggio e mi piace
– Dies ist der Beginn der Reise und ich mag es
Resta con me, ehi, ehi
– Bleib bei mir, hey, hey
Partiamo anche adesso, dai
– Lass uns jetzt auch gehen, Komm schon
Hai tenuto insieme il mio mondo
– Du hast meine Welt zusammengehalten
Combattuto per due, vedrai
– Um zwei gekämpft, wirst du sehen
Ora tocca a me dimostrarti che
– Jetzt liegt es an mir, Ihnen zu beweisen, dass
Voglio dire noi
– Ich meine uns
Voglio dirlo più forte
– Ich möchte es lauter sagen
Ancora più forte
– Noch stärker
Ancora una volta, sì
– Wieder ja
Ora e qui, finalmente io
– Jetzt und hier, endlich ich
Riesco a dire che sto bene, se trema un po’ la voce
– Ich kann sagen, dass es mir gut geht, wenn die Stimme ein wenig zittert
Mi fermo, mi godo la luce, anche fosse un istante, sì
– Ich höre auf, Ich genieße das Licht, auch wenn es ein Moment war, ja
Ora e qui, riesco a crederci
– Jetzt und hier kann ich es glauben
Grido forte che sto bene, domani poi si vede
– Ich schreie laut, dass es mir gut geht, morgen dann sehen Sie
Questo è l’inizio del viaggio e mi piace
– Dies ist der Beginn der Reise und ich mag es
Resta con me
– Bleib bei mir

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.