Yurtseven Kardeşler – Hüdayda Enstrumantal Türkisch Songtext Deutsch Übersetzung

geri geldim naber?
– Ich bin zurück, was geht ab?
yine tepem atık kaldım bi haber .
– Ich bin wieder sauer auf Nachrichten .
dönüşümü tam tamamladım .
– Ich habe meine Transformation abgeschlossen .
bu sefer olacak daha sert bi zafer
– dieses Mal wird es einen härteren Sieg geben

daha büyük aşk daha büyük şevk
– mehr Liebe mehr Begeisterung
içtiğin su burda kana dönücek
– das Wasser, das du trinkst, wird hier zu Blut werden
bi kurt kadar açım ama sürü gibi değiliz
– Ich bin so hungrig wie ein Wolf, aber wir sind nicht wie eine Herde
kabuslarınıza korkuyum artık, yek .
– Ich habe Angst vor deinen Albträumen, yek .

biz hep yalnızlardık
– wir waren immer allein
ama bu sefer sert korkun artık
– aber dieses Mal ist deine harte Angst jetzt
benim yarım kalan işlerim bile senin tamamına bedeldir
– selbst meine unvollendeten Arbeiten sind dir alles wert.
ahtım,
– mein Bund,
tutar üstüne ateşli oklar
– feurige Pfeile auf der Spitze hält
acı üstüste bu kalbi yoklar
– Sie haben dieses Herz nicht in einer Reihe von Schmerzen
kaçacak delik bulamıcak wackler hiç
– wackler wird nie ein Loch finden, um zu entkommen
bong ortamında pişen pilotlar.
– die Piloten, die in der bong-Umgebung Kochen.

size örs gibi en ince flowum
– feinste flowum wie Amboss
radyo aktif bi nükleer oluşum
– radioaktives bi nukleare Bildung
gir karantinaya belki yer bulursun
– geh in die Quarantäne, vielleicht findest du einen Platz.
kaçarsın ama (kurtulamazsın)
– du rennst, aber (du kannst nicht entkommen)

Dandik verse’üne arkaa FON
– Zurück zu Ihrem beschissenen vers
girer aklına tanga DON
– tanga DON kommt in deinen Kopf
yaşamak demek akla SON
– Leben ist das Ende des Denkens
ben gelene kadar gitmiş OL.
– sei Weg, bis ich zurück bin.

gidip kendini bul (buul)
– Geh und finde dich selbst (buul)
vaaroluşuna dertlenip dur (duur)
– sorgen Sie sich um ihr Versprechen (duur)
karşınızda yepyeni crew (creew)
– hier ist die brandneue crew (creew)
yedi farkı da buldun
– du hast alle sieben Unterschiede gefunden

dinlemek değil de anlamak gerek.
– du musst verstehen, nicht zuhören.
bakmakla görmek aynı şey değil
– es ist nicht dasselbe zu sehen und zu schauen
şimdi dinleyip de iyiymiş deme
– hör jetzt zu und sag nicht, dass es dir gut geht
yıllardır oynuyoz aynı perdeyi
– wir spielen seit Jahren denselben Vorhang

bu dünya sanki beni kaybetmiş
– es ist, als hätte diese Welt mich verloren
tam aklımı kaçırmama, ramak kala
– Ich bin so nah dran, den Verstand zu verlieren
tüm acıyı içime hapsetmiş
– er hat all den Schmerz in mir gefangen
ruhum bedenimi parçalamakta
– meine Seele zerreißt meinen Körper

Kaçıyo xxx
– Flucht xxx
Ruhum bedenimi parçalamakta
– Meine Seele zerreißt meinen Körper

bu senin eksiğin bilmiyosan
– wenn du nicht weißt, dass es dir fehlt
bana hobi sana felsefe dinliyosan
– ein Hobby für mich, wenn du Philosophie hörst
iyidir
– gut
sanat ergene inmiyosa
– wenn Kunst nicht auf Teenager landet
eve mic alan herkes yapmıyosa
– wenn nicht jeder, der mic nach Hause nimmt, es tut

en az rapin kadar zırva hayatın
– dein Leben ist so beschissen wie dein Rap.
bi bok olamayanlara şapka çıkartın
– Hut ab für diejenigen, die nicht scheiße sein können
bizim feyzimiz en oldschoolda
– unsere Feyzi en oldschoolda
hayatı rayına değil koyunca rhyme’a
– wenn du das Leben auf Kurs bringst, nicht auf Rhym

onun üstüne gitme aga
– geh nicht zu ihm, aga.
ergenliğinin ortasında daha
– mehr mitten in der Pubertät
biz anladık çektikçe kendimizi
– wir verstehen, wie wir ziehen
fırsat veriyoruz kolpalara.
– wir geben den Kolpa eine Chance.

sallıyor herkes bol paçadan
– jeder schüttelt viele Lumpen
aklını kullan az olma salak
– benutze deinen Verstand, sei kein Idiot.
etrafımdaki tonla paçavradan
– jede Menge Lumpen um mich herum
çıkarıyorum abiye korse falan.
– ich ziehe ein Abendkleid aus, ein Korsett oder so.

hey fuck fuck fuck
– hey fuck fuck fuck fuck fuck fuck
bu ok kalbine saplancak
– dieser Pfeil wird in deinem Herzen stecken bleiben
kin ile yanar ucu grejuva gibi
– brennende Spitze mit Groll wie grejuva
belki de ölümüm bile rhymelancak
– vielleicht wird sogar mein Tod reimelan sein

dilin sanki tayvanca
– deine Sprache ist wie Taiwanesisch
biliyorum rapim hayvanca.
– ich weiß, mein Rap ist tierisch.
ama gerekliydi bütün arsızlara
– aber es war notwendig für alle frechen
real hip hop ile ameleler arlancak. (Fuuck)
– mit real-hip-hop werden die Dinge aufgeräumt. (Fuckin’)

gidip kendini bul (buul)
– Geh und finde dich selbst (buul)
vaaroluşuna dertlenip dur (duur)
– sorgen Sie sich um ihr Versprechen (duur)
karşınızda yepyeni crew (creew)
– hier ist die brandneue crew (creew)
yedi farkı da buldun
– du hast alle sieben Unterschiede gefunden

dinlemek değil de anlamak gerek.
– du musst verstehen, nicht zuhören.
bakmakla görmek aynı şey değil
– es ist nicht dasselbe zu sehen und zu schauen
şimdi dinleyip de iyiymiş deme
– hör jetzt zu und sag nicht, dass es dir gut geht
yıllardır oynuyoz aynı perdeyi
– wir spielen seit Jahren denselben Vorhang




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın