Zdzisława Sośnicka – Aleja Gwiazd Dialekt Songtext Deutsch Übersetzung

Jabłko i grzech, tak musi być
– Apfel und Sünde, so sollte es sein
Wojna i śmiech – zaraz po niej
– Krieg und Lachen-gleich danach
Zieleń i brąz, płomień i dym
– Grün und braun, Flamme und Rauch
Żebrak i król w koronie
– Der Bettler und der König in der Krone

Słońce i grad, po nocy dzień
– Sonne und Hagel, nach der Nacht der Tag
Światło i mrok – ramię w ramię
– Licht und Dunkelheit-Schulter an Schulter
Szampan i kac, po życiu sen
– Champagner und Kater, nach dem Leben ein Traum
I nic się już nie odstanie
– Und nichts wird aufhören

Daj mi dłoń, tak daleko port
– Gib mir deine Hand, so weit ist der Hafen
Gdzie dziś dom, gdzie ulica słońc
– Wo ist heute das Haus, wo ist die Straße der Sonnen

Aleją gwiazd, aleją gwiazd biegniemy
– Die Gasse der Sterne, Die Gasse der Sterne wir laufen
Bóg drogę zna
– Allah kennt den Weg
Pod niebem gwiazd, pod niebem gwiazd żyjemy
– Unter dem Himmel der Sterne, unter dem Himmel der Sterne leben wir
A każdy sam
– Und jeder selbst

Tik potem tak, luz potem blues
– TICK dann ja, Lufter dann Blues
Ping potem pong – zawsze razem
– Ping dann Pong – immer zusammen
Zachód i wschód, dziad oraz mróz
– Westen und Osten, Großvater und Frost
Anioł i stróż – idą w parze
– Engel und Wächter-gehen Hand in Hand

Jabłko i grzech, tak musi być
– Apfel und Sünde, so sollte es sein
Wojna i śmiech – zaraz po niej
– Krieg und Lachen-gleich danach
Zieleń i brąz, płomień i dym
– Grün und braun, Flamme und Rauch
Żebrak i król w koronie
– Der Bettler und der König in der Krone

Daj mi dłoń, tak daleko port
– Gib mir deine Hand, so weit ist der Hafen
Gdzie dziś dom, gdzie ulica słońc
– Wo ist heute das Haus, wo ist die Straße der Sonnen

Aleją gwiazd, aleją gwiazd biegniemy
– Die Gasse der Sterne, Die Gasse der Sterne wir laufen
Bóg drogę zna
– Allah kennt den Weg
Pod niebem gwiazd, pod niebem gwiazd żyjemy
– Unter dem Himmel der Sterne, unter dem Himmel der Sterne leben wir
A każdy sam
– Und jeder selbst

Aleją gwiazd, aleją gwiazd biegniemy
– Die Gasse der Sterne, Die Gasse der Sterne wir laufen
Bóg drogę zna
– Allah kennt den Weg
Pod niebem gwiazd, pod niebem gwiazd żyjemy
– Unter dem Himmel der Sterne, unter dem Himmel der Sterne leben wir
A każdy sam
– Und jeder selbst




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın