Zivert – Многоточия Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

Они так здорово бродят по улицам
– Sie sind so cool, die Straßen zu durchstreifen
Влюблённые, медленно, с радостью
– Verliebt, langsam, mit Freude
Верят, что всё обязательно сбудется
– Sie glauben, dass alles wahr werden wird
Да как им хватает наглости?
– Wie haben sie die Frechheit?

Чувствуют себя нужными
– Fühlen Sie sich gebraucht
Свет им на лица падает
– Das Licht fällt ihnen ins Gesicht
Сегодня просто простужена
– Heute ist nur eine Erkältung
Обычно они меня радуют
– Normalerweise erfreuen Sie mich

Полутона, недо-Луна
– Halbton, Fake-Mond
Неидеально влюблена
– Nicht perfekt verliebt
Кто не спеша, тот чувствует шанс
– Wer langsam ist, spürt eine Chance
Не всегда можно убежать
– Man kann nicht immer weglaufen

Если не о чем больше молчать, время уже не летит
– Wenn es nichts mehr zu schweigen gibt, fliegt die Zeit nicht mehr
Нужно уметь отпускать, нужно кому-то уйти
– Man muss loslassen können, man muss gehen
Если не о чем больше молчать, время уже не летит
– Wenn es nichts mehr zu schweigen gibt, fliegt die Zeit nicht mehr
Нужно уметь отпускать, нужно кому-то уйти
– Man muss loslassen können, man muss gehen

Если не о чем больше молчать, время уже не летит
– Wenn es nichts mehr zu schweigen gibt, fliegt die Zeit nicht mehr
Нужно уметь отпускать, нужно кому-то уйти
– Man muss loslassen können, man muss gehen
Если не о чем больше молчать (молчать), время уже не летит (не летит)
– Wenn es nichts mehr zu schweigen gibt, fliegt die Zeit nicht mehr (fliegt nicht)
Нужно уметь отпускать (отпускать), нужно кому-то уйти (уйти)
– Sie müssen in der Lage sein, loszulassen (loslassen), Sie müssen jemanden gehen (gehen)

Знаю, что любить сложно меня
– Ich weiß, dass es schwer ist, mich zu lieben
Ты веришь, заживём однажды
– Du glaubst, wir werden eines Tages heilen
Вместо слов – многоточия
– Anstelle von Wörtern – Punkte
Гнал бы лучше ты прочь меня
– Du hättest mich lieber wegfahren können.

Знаю, что любить сложно меня – не взаимный счёт
– Ich weiß, dass es schwer ist, mich zu lieben – kein gegenseitiges Konto
Ты веришь, заживём однажды, но рана не заживёт
– Du glaubst, wir werden eines Tages heilen, aber die Wunde wird nicht heilen
Вместо слов – многоточия, не хочется ночевать
– Anstelle von Wörtern-Punkte, ich möchte nicht die Nacht verbringen
Гнал бы лучше ты прочь меня, но ты стал среди прочих сам
– Du hättest mich lieber wegfahren können, aber du bist unter den anderen selbst geworden

Если не о чем больше молчать, время уже не летит
– Wenn es nichts mehr zu schweigen gibt, fliegt die Zeit nicht mehr
Нужно уметь отпускать, нужно кому-то уйти
– Man muss loslassen können, man muss gehen
Если не о чем больше молчать, время уже не летит
– Wenn es nichts mehr zu schweigen gibt, fliegt die Zeit nicht mehr
Нужно уметь отпускать, нужно кому-то уйти
– Man muss loslassen können, man muss gehen

Если не о чем больше молчать, время уже не летит
– Wenn es nichts mehr zu schweigen gibt, fliegt die Zeit nicht mehr
Нужно уметь отпускать, нужно кому-то уйти
– Man muss loslassen können, man muss gehen
Если не о чем больше молчать (молчать), время уже не летит (не летит)
– Wenn es nichts mehr zu schweigen gibt, fliegt die Zeit nicht mehr (fliegt nicht)
Нужно уметь отпускать (отпускать), нужно кому-то уйти (уйти)
– Sie müssen in der Lage sein, loszulassen (loslassen), Sie müssen jemanden gehen (gehen)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın