絢香 – ありがとうの輪 Japanese Lyrics English Translations

ママのカサカサに荒れたその手が
– my mom’s rustling, rough hands.
ずっと家族を守ってきた
– i’ve been protecting my family all my life.
当たり前の優しさに甘えた
– i was spoiled by the kindness i took for granted.
離れて感じる大きな愛
– Great love to feel away

いつも照れくさくて言えない気持ち
– i’m always so shy that i can’t say it.
この歌に乗せて
– put it on this song

ありがとう ありがとう
– thanks. thanks.
ちゃんと伝わるかな
– i wonder if i can convey it properly.
その笑顔が勇気になる
– That smile becomes courage
ありがとう ありがとう
– thanks. thanks.
この言葉一つで光がつながっていくよ
– one of these words connects the light

辛い思いを打ち明けた時に
– when i confided my hard feelings
黙って泣いてくれた友達
– my friend who cried silently
そんな君の泣き顔を見てたら
– when i saw your crying face like that
うれしくてまた涙こぼれた
– i’m so glad i spilled my tears again.

一人じゃここまで来れなかった 君に
– you couldn’t come this far alone.
出会えてよかったよ
– it’s nice to meet you.

ありがとう ありがとう
– thanks. thanks.
喧嘩もしたけど
– we had a fight.
いつも味方だってわかってた
– i knew you were always on my side.
ありがとう ありがとう
– thanks. thanks.
これからもずっとその笑顔で見守ってて
– i’ll keep watching over you with that smile forever.

ありがとう ごめんね
– thanks. sorry.
思いあって思いあって
– think of each other. think of each other.
この世界は回ってる
– this world is spinning.

ありがとう ありがとう
– thanks. thanks.
夕焼けの空にパパの絵を手に走る帰り道
– On the way home to run in the sunset sky with a picture of Dad in hand
ありがとう ありがとう
– thanks. thanks.
会えない時間もあの日の涙で強くなれる
– even the time i can’t see you can be strong with the tears of that day

ありがとう ありがとう
– thanks. thanks.
ちゃんと伝わるかな その笑顔が勇気になる
– I wonder if it will convey properly that smile becomes courage
ありがとう ありがとう
– thanks. thanks.
この言葉一つで光がつながっていくよ
– one of these words connects the light




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın