aimyon – Futaba Japanese Lyrics English Translations

サヨナラが近づいている
– goodbye is approaching.
その意味に悩まされる
– i’m troubled by that meaning.
八の字に曲がった君の眉が
– your brow bent into the letter of eight
懐かしい 思い出すよ
– i miss you. i miss you.

出会いの記念日 荒れた頬に
– On the anniversary of the encounter rough cheeks
あたたかいキスをくれたね
– you gave me a warm kiss.
泣きベソの顔ひどく汚れて
– Crying beso’s face badly dirty
一緒に笑ったよね
– we laughed together.

もう覚えている
– i already remember.
全部が青になる
– the whole thing turns blue.
あの日よりも少し遠くで
– a little further than that day
今伝えたいことが
– what i want to tell you right now

君も大人になったら
– when you become an adult
恋をするんだよ
– you’re in love.
運命の人に出会うまでは
– until i met the man of my destiny
傷が絶えないかもだけど
– it may not last forever.
悲しみなんかは
– i don’t know. i don’t know. i don’t know.
気づけば雨になる
– if you notice it, it’ll rain.
心耕し 花が咲くまで
– Heart plowing until the flowers bloom
可愛く揺れなよ 双葉
– do not shake cute futaba

約束の春が訪れて
– the promised spring has come
あたたかい空気をこぼして
– spilling warm air
まるで君との会話みたいで
– it’s like talking to you.
幸せ って今思ったよ
– i just thought i was happy.

ずっと忘れないで
– don’t forget about it all the time.
胸の中に落ちて
– it fell into my chest.
誰も知らないところで
– where no one knows.
いつかまた 瞳を覗かせて
– one day, let me look into your eyes again.

君が大人になったら
– when you grow up
見つけるその夢を
– Find that dream
限りなく側で見ていたくても
– even if you want to see it from the side as far as possible
もう叶わないらしいからさ
– it won’t come true anymore.
喜び全部を空に巻き散らして
– all the joy, all the joy, all the joy, all the joy, all the joy, all the joy, all the joy
目には見えない愛を降らせて
– let the invisible love rain down
伝えて欲しいよ 双葉
– i want you to tell me, futaba.

涙の謎を教えて
– Tell me the Mystery of Tears
もう一度会いたいけれど
– i want to see you again.

君の夢の中へ
– Into your Dreams
遊びに行くからね
– i’ll go play.
心の傷も酷い言葉も
– the hurt in my heart, the terrible words.
受け止めてあげるぞ
– i’ll take it for you.

君も大人になったら
– when you become an adult
恋をするんだよ
– you’re in love.
運命の人に出会うまでは
– until i met the man of my destiny
傷が絶えないかもだけど
– it may not last forever.
悲しみなんかは
– i don’t know. i don’t know. i don’t know.
気づけば雨になる
– if you notice it, it’ll rain.
心耕し 花が咲くまで
– Heart plowing until the flowers bloom
可愛く揺れなよ 双葉
– do not shake cute futaba

可愛く揺れなよ 双葉
– do not shake cute futaba
可愛く揺れなよ 双葉
– do not shake cute futaba




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın