Atarayo – 嘘つき Japanese Lyrics English Translations

最近何だか君からの
– it’s been a long time since i got a call from you.
愛がぬるくなったような気がしてさ
– i feel like my love has become lukewarm.
慌てて温め直してみたけど
– i tried to warm it up in a hurry
元通りにはならなくて
– it’s not going to get back to normal.

だんだん不安になっていく心が
– my mind is getting more and more anxious.
不安ではなく呆れに変わって
– it’s not anxiety, it’s stupidity.
君を愛する心もいつしか
– the heart that loves you
忘れ憎しみばかり増えていた
– i forgot, i hated it.

もう疲れてしまったよ僕はさ
– i’m tired.
君を愛せる自信が無いとか
– i don’t have the confidence to love you.
くだらない嘘をついてみた
– i tried to lie to you.

「愛してる」とそう言ったのは
– i said, i love you.
紛れもない君の方だったよ
– no doubt you were.
それなのに別れを告げるのも
– even so, saying goodbye
また君からなんだね
– it’s from you again.
嘘つき
– liar.

この街はどこへ行っても
– this city, wherever you go
君で溢れている様な気がしてさ
– i feel like i’m full of you.
痛くて痛くてしょうがないんだよ
– it hurts, it hurts, it can’t be helped.
もう終わりにしたいな
– i want it to be over.

身勝手すぎる君に
– you’re too selfish.
愛想をつかしてしまいそうな夜に
– on a night that seems to be amiable
また一人で暗い部屋
– Dark room alone again
君を想い泣いていた
– i was crying for you.

さよならの音が聞こえてしまったのなら
– if you heard the sound of goodbye
もう手遅れだよ
– it’s too late.
あぁ 君を置いて行かなくちゃ
– yeah, i have to leave you.

「愛してる」とそう言ったのは
– i said, i love you.
紛れもない君の方だったよ
– no doubt you were.
それなのに別れを告げるのも
– even so, saying goodbye
また君なんだ
– it’s you again.

「愛してる」とそう言ったのは(ごめんねが痛いのに さよならが辛いのに)
– I said, “I love you,” and I said, “I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry.”
紛れもない君の方だったのに(涙が染みるのに 君を忘れられなくて)
– It was you who was unmistakable (I can’t forget you even though my tears stain)
それなのに別れを告げるのは(こんなに痛いのは さよならをしたから)
– and yet i say goodbye because it hurts so much.
また君からなんだね(分かっていたのに)
– it’s from you again.
さよなら
– goodbye.

さよなら あぁ
– goodbye.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın