Atarayo – 悲しいラブソング Japanese Lyrics English Translations

悲しいラブソングばかり聴く私を
– i listen to sad love songs
不安そうな顔で見つめる君
– you stare at me with your uneasy face.
「誰を思って聴いてるの?」って
– who are you listening to?I said, “No.”
ほら また泣きそうになってる
– look, you’re crying again.
ごめんね
– sorry.

「いいよ」しか言わない君のことだから
– I only say “Okay” because it’s about you.
今ここで私が別れを口にしても
– even if i say goodbye here and now
「いいよ」って言うんでしょ
– you say, okay.
強がらせてもくれないのね
– you won’t force me.

「すぐに泣く女は嫌い」って君は言う
– you say, i hate women who cry right away.
あぁ ほんとに何にも分かってないのね
– oh, you really don’t know anything.
この涙は この涙は
– this tear is this tear
君のせいだよ
– it’s your fault.

あんなに好きだった匂いも
– and the smell that i liked so much.
癖のあるやさしいキスも
– A gentle kiss with a habit
全部全部が今じゃ
– everything is now.
鬱陶しくて
– i was depressed.
あぁ もう要らないや
– yeah, i don’t need it anymore.

誰にだって優しい君のことだから
– you’re kind to everyone.
きっと今も私の知らないところで
– i’m sure i still don’t know.
優しさの無料配布しているんでしょ
– you’re distributing kindness for free, right?

「なんでそんなに怒るの?」って君は言う
– why are you so angry?You say, “Oh, my god.”
あぁ ほんとに何も分かってないのね
– oh, you really don’t know anything.
その優しさ その優しさに傷ついてんだよ
– i’m hurt by that kindness.

あんなに好きだった匂いも
– and the smell that i liked so much.
癖のあるやさしいキスも
– A gentle kiss with a habit
全部全部が今じゃ
– everything is now.
鬱陶しくて
– i was depressed.
あぁ もう要らないや
– yeah, i don’t need it anymore.

愛想笑いばかり増えた日々に
– in the days that have only increased with amiable laughter
さよならを告げてしまいたいんだ
– i want to say goodbye.
枯れ果てそうなこの涙は
– these tears that are about to wither away
もう君の為には使えない oh-wow, oh-oh-wow-oh
– I can’t use it for you anymore oh-wow, oh-oh-wow-oh

あんなに好きだった匂いも
– and the smell that i liked so much.
癖のある優しいキスも
– A gentle kiss with a habit
全部全部が本当は
– it’s all true.
愛おしくて
– i love you so much.
まだ手放したくないんだ
– i still don’t want to let go.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın