BigSam & DaMoJaNad – Haifa Arabic Lyrics English Translations

بلا تخبيص، بلا تعريص، الليلة نشوف الليخا
– No baking, no striping. tonight we see the Lecha.
بلا تكريز، بلا تركيز، أتركها تفوت بحيطك
– No embellishment, no focus. let her miss your lines.
وأسمع كم كلمة أنزتت من لسان، كم كلمة أنسمطت فالدان
– And I hear how many words have come out of the tongue, how many words have fallen out of valdan.
عمدان كل جوز بزمكان، أتركها وروح على حيفا، يا حيفك
– Baptize every nut in space, leave it and spirit on Haifa, O Haifa!
كان بده يموت لما كانت فكرة لطيفة، بس وينك؟
– He was dying. why was it a nice idea, just wink?
الكل عم بسرح بإسمك وبنده طيفك، وك حيلك
– Everyone is so pleased with Your Name, Your kindness, your tricks.
قادح للكل والكل متحلف ويلك، وك ويلك
– All and all are sworn, Wilk, and Wilk.

فبنرجع بناخد نفس علشان نعيش
– So we come back to take a breath to live.
بسألونا الدراما ليش، علشان لما كان المراهق العايش فيك
– They asked us the drama, Lesh, because why was the teenager living in you?
بده بوسة وينحط جنب الحيط بس أستحى وأتحجج بالطيش
– He looked bossy and decadent, but I blush and pretense indiscretion.
زي طير بدوش يطير لأنه البشر كتير
– A bird costume with a bush that flies because humans are so many.
عالأرض ماشيين عيونهم فيه
– In the land of cattle, their eyes are in it.
فبيتغذى من حب الناس للألوان والريش
– It feeds off people’s love of colors and feathers.

آسف مش شايف تفاصيلك، بدك ياني وأنا أجيلك
– I’m sorry. I don’t know your details.
أخشع أكتر بأنا جيلك، شوفي السطور وأنا أناديلك
– I fear more that I am your generation. show the lines and I call you.
بمناديلك شفت أنا بؤسي، في مراسيكي بضرب بفأسي
– With your handkerchiefs, I’ve cured my misery, in your anchors, with my axe.
كل ما أعطيكي بحصد بعكسي، في فناجيلك حسرة من كأسي
– All I give you is a harvest, unlike me, in your cups, a heartbreak from my glass.
بس الليلة غير، أنا قتلت الطير بإيدي (قتلت الطير بإيدي)
– But tonight, I killed the bird with my hands.
فش مراسيل، في عروض في وريدي (بريدي بريدي)
– Fishmeal, at shows in my vein (postal mail)

فش الدراما هان، فش عصافير
– Phish drama Han, Phish sparrows
بانوراما مان، وناس وطوابير
– Panorama man, people and queues
وأنتوا بكوابيس، راكبكم عزازيل
– And you have nightmares, your passenger Azazel.
لأنه كل الأقاويل إني عايش بخير
– Because all the talk is, I’m living fine.

ما تحاسبونيش أنا مش مسؤول
– I’m not responsible.
قدرتونيش وأنا موجود
– I’m here.
هيني واقف على حيلي
– Heaney’s standing on my tricks.
حلمي بين عيني وعيني
– My dream is between my eyes and mine.
عم بجاكر سواد ليلي
– Uncle bajaker Black Lily
أنا العملاق أنتو بتبينوش
– I’m the giant Anton bitpinoush.
سابق القطيع وأنتوا ما بتمشوش
– Ahead of the pack and you’re still confused.
ماكانش ذنبي أنكم ما بتمضوش
– It’s not my fault you’re still chewing.
شايل همي مستأصل أبوه
– Shayel is a father-in-law.
شفت الزمن اللي أنتو ما شفتوه
– You’ve seen the time you’ve seen what you’ve seen.
في الماضي شفت اللي بدكم توصلوه
– In the past, I’ve seen what you guys have delivered.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın