Clio – Ai-je perdu le nord ? French Lyrics English Translations

J’voulais te laisser à Paris
– I wanted to leave you in Paris
J’trouvais que rien valait le coup
– I thought nothing was worth it
J’voulais partout à Paris
– I was everywhere in Paris
Si j’trouvais que rien n’avait le goût
– If I thought nothing tasted

J’ai coupé court à tout
– I cut everything short
J’voulais jouer les voyous
– I wanted to play thugs
Rien dans les pas
– Nothing in the steps
J’ai claqué la porte
– I slammed the door
J’voulais jouer les casses cou
– I wanted to play the breaks.

Et j’suis partie d’partout
– And I left from everywhere
J’me suis perdue tout l’temps
– I got lost all the time
Arrivée j’sais pas où
– Arrival I don’t know where
J’sais pas pourquoi, ni comment
– I don’t know why, or how
Pourquoi, comment
– Why, how

Ai-je perdu le nord
– Have I lost the north
Y a plus personne nulle part
– There’s no one left anywhere
Est-ce que tout l’monde est sourd
– Is everyone deaf
Est-ce que tout l’monde est mort
– Is everyone dead
Y a plus personne autour
– There’s no one around anymore

Ai-je perdu le nord
– Have I lost the north
Y a plus personne nulle part
– There’s no one left anywhere
Est-ce que tout l’monde est sourd
– Is everyone deaf
Est-ce que tout l’monde est mort
– Is everyone dead

J’ai voulu m’barrer sans un rond
– I wanted to get away without a round
Toute seule dans mon camion
– All alone in my truck
Vivre une vie de scandale
– Living a life of scandal
D’héroïne en cavale
– Heroin on the run

Adieu l’ennui, j’mefface
– Goodbye boredom, I’m bored
J’veux la nuit, les étoiles
– I want the night, the stars
J’ris aux éclats
– I laugh out loud
J’voles aux étales, tu me traques, j’détale
– I fly to the stalls, you stalk me, I detale

Et j’suis partie d’partout
– And I left from everywhere
J’me suis perdue tout l’temps
– I got lost all the time
Arrivée j’sais pas où
– Arrival I don’t know where
J’sais pas pourquoi, ni comment
– I don’t know why, or how
Pourquoi, comment
– Why, how

Ai-je perdu le nord
– Have I lost the north
Y a plus personne nulle part
– There’s no one left anywhere
Est-ce que tout l’monde est sourd
– Is everyone deaf
Est-ce que tout l’monde est mort
– Is everyone dead
Y a plus personne autour
– There’s no one around anymore

Ai-je perdu le nord
– Have I lost the north
Y a plus personne nulle part
– There’s no one left anywhere
Est-ce que tout l’monde est sourd
– Is everyone deaf
Est-ce que tout l’monde est mort
– Is everyone dead

J’habite toute seule dans mon silence
– I live alone in my silence
Je fais ma farandole, je me fais mes confidences
– I do my farandole, I make my confidences
Me tiens tête ou me console
– Stand up or console me
Et puis je danse
– And then I dance

Y a pas un chat dans mes vacances
– There’s not a cat in my vacation
Y a plus que moi qui danse
– There’s more dancing than me
Qui lève un bras, recommence
– Who raises an arm, starts again
Y a plus que moi qui danse
– There’s more dancing than me
Y a plus qu’moi qui danse
– There’s more dancing than me

Ai-je perdu le nord
– Have I lost the north
Y a plus personne nulle part
– There’s no one left anywhere
Est-ce que tout l’monde est sourd
– Is everyone deaf
Est-ce que tout l’monde est mort
– Is everyone dead
Y a plus personne autour
– There’s no one around anymore

Ai-je perdu le nord
– Have I lost the north
Y a plus personne nulle part
– There’s no one left anywhere
Est-ce que tout l’monde est sourd
– Is everyone deaf
Est-ce que tout l’monde est mort
– Is everyone dead




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın