Georges Moustaki – Le Métèque French Lyrics English Translations

Avec ma gueule de métèque
– With my meteca mouth
De juif errant, de pâtre grec
– Wandering Jew, Greek shepherd
Et mes cheveux aux quatre vents
– And my hair to the four winds
Avec mes yeux tout délavés
– With my eyes all washed out
Qui me donnent un l’air de rêver
– That give me an air of dreaming
Moi qui ne rêve plus souvent
– Me who no longer dreams often
Avec mes mains de maraudeur
– With my marauder hands
De musicien et de rôdeur
– Musician and prowler
Qui ont pillé tant de jardins
– Who plundered so many gardens
Avec ma bouche qui a bu
– With my mouth that drank
Qui a embrassé et mordu
– Who kissed and bit
Sans jamais assouvir sa faim
– Without ever satisfying his hunger

Avec ma gueule de métèque
– With my meteca mouth
De juif errant, de pâtre grec
– Wandering Jew, Greek shepherd
De voleur et de vagabond
– Thief and tramp
Avec ma peau qui s’est frottée
– With my skin rubbing
Au soleil de tous les étés
– In the sun of every summer
Et tout ce qui portait jupon
– And all that wore petticoat
Avec mon cœur qui a su faire
– With my heart that knew how to
Souffrir autant qu’il a souffert
– Suffer as much as he suffered
Sans pour cela faire d’histoires
– Without making a fuss
Avec mon âme qui n’a plus
– With my soul that no longer has
La moindre chance de salut
– The slightest chance of salvation

Pour éviter le purgatoire
– To avoid purgatory

Avec ma gueule de métèque
– With my meteca mouth
De juif errant, de pâtre grec
– Wandering Jew, Greek shepherd
Et mes cheveux aux quatre vents
– And my hair to the four winds
Je viendrai ma douce captive
– I will come my sweet captive
Mon âme sœur, ma source vive
– My soul mate, my living source
Je viendrai boire tes vingt ans
– I’ll come drink your twenty years
Et je serai prince de sang
– And I will be prince of blood
Rêveur ou bien adolescent
– Dreamer or teenager
Comme il te plaira de choisir
– As you like to choose
Et nous ferons de chaque jour
– And we will do every day

Toute une éternité d’amour
– An eternity of love
Que nous vivrons à en mourir
– That we will live to die

Et nous ferons de chaque jour
– And we will do every day
Toute une éternité d’amour
– An eternity of love
Que nous vivrons à en mourir
– That we will live to die




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın