Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour
– My story is the story of a love
Ma complainte, est la plainte de deux cœurs
– My lament, is the complaint of two hearts
Un roman comme tant d’autres
– A novel like so many others
Qui pourrait être le vôtre
– Who could be yours
Gens d’ici ou bien d’ailleurs
– People from here or elsewhere
C’est la flamme qui enflamme sans brûler
– It is the flame that ignites without burning
C’est le rêve que l’on rêve sans dormir
– It is the dream that one dreams without sleeping
Un grand arbre qui se dresse
– A tall tree that stands
Plein de force et de tendresse
– Full of strength and tenderness
Vers le jour qui va venir
– Towards the coming day
C’est l’histoire d’un amour
– This is the story of a love
Éternel et banal
– Eternal and banal
Qui apporte chaque jour
– Who brings every day
Tout le bien, tout le mal
– All good, all evil
Avec l’heure où l’on s’enlace
– With the hour when we embrace
Celle ou l’on se dit adieu
– The one where we say goodbye
Avec les soirées d’angoisse
– With anguish evenings
Et les matins merveilleux
– And wonderful mornings
Mon histoire, c’est l’histoire que l’on connaît
– My story is the story we know
Ceux qui s’aiment jouent la même, je le sais
– Those who love each other play the same, I know it
Mais naïve ou bien profonde
– But naive or deep
C’est la seule chanson du monde
– This is the only song in the world
Qui ne finira jamais
– That will never end
C’est l’histoire d’un amour
– This is the story of a love
Éternel et banal
– Eternal and banal
Qui apporte chaque jour
– Who brings every day
Tout le bien, tout le mal
– All good, all evil
Avec l’heure ou l’on s’enlace
– With the time when we embrace
Celle où l’on se dit adieu
– The one where we say goodbye
Avec les soirées d’angoisse
– With anguish evenings
Et les matins merveilleux
– And wonderful mornings
Mon histoire, c’est l’histoire que l’on connaît
– My story is the story we know
Ceux qui s’aiment jouent la même, je le sais
– Those who love each other play the same, I know it
Mais naïve ou bien profonde
– But naive or deep
C’est la seule chanson du monde
– This is the only song in the world
Qui ne finira jamais
– That will never end
Qui ne finira jamais
– That will never end
Jamais
– Never
Jamais
– Never

Gloria Lasso – Histoire D’un Amour French Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.