Jannabi – I Know Where the Rainbow Has Fallen Korean Lyrics English Translations

어느 외딴섬 로맨틱을
– Which secluded island Romantic
우리 꿈꾸다 떠내려 왔나
– We’ve been dreaming.
때마침 노을빛이 아름답더니
– The glow was beautiful at the end of the day.
캄캄한 밤이 오더군
– It’s a dark night.

이대로 이대로
– This way. This way.
더 길 잃어도 난 좋아
– Even if I get lost, I like it.
노를 저으면 그 소릴 난 들을래
– If you paddle, I’ll hear that.
쏟아지는 달빛에 oh 살결을 그을리고
– oh flesh seared in the pouring moonlight
먼 옛날의 뱃사람을 닮아볼래 그 사랑을
– I want to look like a boatman from a long time ago.

나는 처음부터 다 알고 있었지
– I knew it all from the beginning.
거긴 그 무엇도 없다는 것을
– That there’s nothing there.
그래 넌 두 눈으로 꼭 봐야만 믿잖아
– Yeah, you have to look at it with both eyes, and you believe it.
기꺼이 함께 가주지
– I’m willing to go with you.

이대로 이대로
– This way. This way.
더 길 잃어도 난 좋아
– Even if I get lost, I like it.
노를 저으면 그 소릴 난 들을래
– If you paddle, I’ll hear that.
쏟아지는 달빛에 oh 살결을 그을리고
– oh flesh seared in the pouring moonlight
먼 옛날의 뱃사람을 닮아볼래 oh oh
– I want to look like a boatman from a long time ago. oh oh

사랑은 바다 건너 피는 꽃이 아니래
– Love is not a flower that blooms across the sea.
조그만 쪽배에로
– Itsy bitsy.
파도는 밑줄 긋고
– The waves underline it.

먼 훗날 그 언젠가
– That sometime in the distant future
돌아가자고 말하면
– If you tell me to go back.
너는 웃다 고갤 끄덕여줘
– You smile and nod.
참 아름다운 한때야
– It’s a beautiful time.
Oh 그 노래를 들려주렴
– Oh, listen to that song.
귓가에 피어날 사랑 노래를
– A love song that blooms in your ears




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın