JUDY AND MARY – Over Drive Japanese Lyrics English Translations

もっと遊んで 指を鳴らして
– play more, ring your fingers.
呼んでいる声がするわ
– there’s a voice calling you.
本当もウソも 興味が無いのヨ
– i’m not interested in the truth or the lie.
指先から すり抜けてく
– it slips through my fingertips.
欲張りな笑い声も
– and greedy laughter.
ごちゃまぜにした スープに溶かすから
– i’ll melt it in a jumbled soup.
夜に堕ちたら ここにおいで
– if you fall at night, come here.
教えてあげる 最高のメロディ
– i’ll tell you the best melody.

あなたはいつも 泣いてるように笑ってた
– you always laughed like you were crying.
迷いの中で 傷つきやすくて
– it’s easy to get hurt in the confusion.
地図を開いて いたずらにペンでなぞる
– Open the map and trace it mischievously with a pen
心の羽根は うまく回るでしょ?
– the wings of the heart turn well, don’t they?
音に合わせて 靴を鳴らして
– and you can ring your shoes to the sound
あたしだけの 秘密の場所
– my only secret place.

走る雲の影を 飛び越えるわ
– i’ll jump over the shadow of the running clouds.
夏のにおい 追いかけて
– The smell of summer chasing
あぁ 夢は いつまでも 覚めない
– yeah, dreams never wake up.
歌う 風のように…
– Like the wind singing…

夜に堕ちたら 夢においで…
– when i fall in the night, i come in my dreams…
宝物を 見つけられるよ… 信じてるの…
– you can find the treasure… i believe you…

愛しい日々も 恋も 優しい歌も
– the days of love, love, and gentle songs
泡のように 消えてくけど
– it disappears like a bubble.
あぁ 今は 痛みと ひきかえに
– yeah, i’m in pain now.
歌う 風のように
– Like the wind singing

走る雲の影を 飛び越えるわ
– i’ll jump over the shadow of the running clouds.
夏の日差し 追いかけて
– Chasing the summer sunshine
あぁ 夢は いつまでも 覚めない
– yeah, dreams never wake up.
歌う 風のように…
– Like the wind singing…
Lala Lalala Lala
– Lala Lalala Lala
Lalalala Lalala Ha Ya
– Lalalala Lalala Ha Ya




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın