Macaroni Empitsu – なんでもないよ、 Japanese Lyrics English Translations

僕には何もないな 参っちまうよもう
– i don’t have anything to do with it. it’s gonna be a hell of a lot of shit.
とっておきのセリフも特別な容姿も
– you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know.
きみがくれたのは愛や幸せじゃない
– what you gave me wasn’t love or happiness.
とびっきりの普通と そこに似合う笑顔だ
– it’s a smile that suits you perfectly.

僕でよかったかい?こんな僕でよかったのかい?
– was it me?was it good for me like this?
なんて訊いたりしないよ だって君がよかったんだ
– i’m not asking you anything, because i’m glad you did.
そんな僕の予感なんだ
– that’s my premonition.

からだは関係ないほどの心の関係
– The relationship of the mind so that the body does not matter
言葉が邪魔になるほどの心の関係
– The relationship of the mind so much that words get in the way

会いたいとかね そばに居たいとかね 守りたいとか
– i want to see you, i want to be by your side, i want to protect you.
そんなんじゃなくて ただ僕より先に死なないでほしい
– no, i just want you not to die before me.
そんなんでもなくて あぁやめときゃよかったな
– it’s not like that. oh, i wish i had stopped.
「何でもないよ」なんでもないよ
– nothing. nothing.

僕には何もないな ってそんなこともないな
– i don’t have anything. i don’t have anything like that.
君の本気で怒った顔も呑気に眠る顔も
– you’re really angry, you’re sleeping, you’re sleeping, you’re sleeping, you’re sleeping, you’re sleeping, you’re sleeping, you’re sleeping.
きっとこの先いちばん映していくこの目
– i’m sure this eye that will be the most reflected in the future
君の大きい笑い声をきっと誰よりも
– i’m sure you’ll laugh louder than anyone else.
たくさんきけるのは僕のこの耳
– it’s my ears that make a lot of noise.

からだは関係ないほどの心の関係
– The relationship of the mind so that the body does not matter
言葉が邪魔になるほどの心の関係
– The relationship of the mind so much that words get in the way

会いたいとかね そばに居たいとかね 守りたいとか
– i want to see you, i want to be by your side, i want to protect you.
そんなんじゃなくて ただ僕より先に死なないでほしい
– no, i just want you not to die before me.
そんなんでもなくて あぁよしときゃよかったか
– it’s not like that. oh, it’s okay.
「何でもないよ」
– “Nothing.”

会いたいとかね 離さないから離れないでとか
– i want to see you, i won’t let you go, i won’t let you go, i won’t let you go, i won’t let you go, i won’t let you go.
そんなんじゃなくて
– not like that.
そんなもんじゃなくって あぁ何が言いたかったっけ
– it’s not that kind of thing. oh, what did you want to say?
「何でもないよ」なんでもないよ
– nothing. nothing.
君といるときの僕が好きだ
– i like me when i’m with you.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın