Etiket: Macaroni Empitsu
-
Macaroni Empitsu – Nanndemonaiyo, Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
僕には何もないな 参っちまうよもう– hiçbir şeyim yok. öleceğim.とっておきのセリフも特別な容姿も– bilirsin, bilirsin, bilirsin, bilirsin, bilirsin, bilirsin, bilirsin, bilirsin, bilirsin, bilirsin, bilirsin,きみがくれたのは愛や幸せじゃない– bana sevgi ya da mutluluk vermedin.とびっきりの普通と そこに似合う笑顔だ– oldukça normal bir yüzle sana yakışan bir gülümseme. 僕でよかったかい?こんな僕でよかったのかい?– iyi miyim?benim için böyle bir sorun olur mu?なんて訊いたりしないよ だって君がよかったんだ– ne olduğunu sormuyorum, çünkü sen iyiydin.そんな僕の予感なんだ– bu benim önsezim. からだは関係ないほどの心の関係– bu bedenle ilgili…
-
Macaroni Empitsu – たましいの居場所 Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
どんな未来の色だって– geleceğin rengi ne?「さぁ!受け入れて生きなきゃダメ」– “Hadi!Bunu kabul etmeli ve yaşamalısın.”なんてそりゃないよなぁ、ヘイブラザー– kardeşim hey öyle değil.泣いてもいいんだぜ まだ。まだ まだ まだ– hala ağlayabilirsin.henüz değil.風になるためのうた– Rüzgar olmak için şarkı あくせく働いてぼくらは生活を– çok çalışıyoruz. yaşıyoruz.あの日の浪漫を守り抜く– o günün romantizmini koruyacağım.アクセル踏み込んで道なき未知へ– Bir yol olmadan bilinmeyene gaz pedalına bas 愛のsomething 充電していざDANCING– Bana şarj aşk bir DANS帰ろう(マイホーム)心が向かう方に– hadi eve gidelim. どんな傷みも悲しみも– acı yok, üzüntü yok.受け入れて生きなきゃダメだってさ– bunu kabul…
-
Macaroni Empitsu – 星が泳ぐ Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
先天の勘に沿ってボクはゆく– doğuştan gelen içgüdülerimi takip edeceğim.きっと知っていた運命の渦の中を– kesinlikle bildiğim kaderin girdabında海へ行ったまま帰ってこないや 猫の唄声と潮騒の記憶– Denize gittim ve geri dönmedim ve kedinin şarkı sesinin ve deniz gürültüsünün hatırası「守らせてくれよ一度くらい」一度くらい– bir kez olsun seni koruyayım. yaklaşık bir kere. 奪い なお奪い合う– alın, alın, alın, alın, alın, alın.また はっきりと いのちを– ya da temiz bir hayat.「バイバイ」待って お願い– Hoşçakal. bekle, lütfen. 意味がないな 君が居ないと– burada olmaman…
-
Macaroni Empitsu – ヤングアダルト Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
夢を見失った若者たちは– hayallerini kaybeden gençler希望を求めて文学を– umut arayışı içinde edebiyatはたまた汗まみれのスマートフォンを– başka bir terli akıllı telefon握り締めて詩を書き溜める– sıkı tut, bir şiir yaz ve sakla. ハロー 絶望– Merhaba Umutsuzlukこんなはずじゃなかったかい?– öyle değil böyle olmak zorunda mı?でもね そんなもんなのかもしれない– ne olduğunu ama artık bir önemi yok.僕らに足りないのはいつだって– bize hep eksik olan bir şey var.アルコールじゃなくて愛情なんだけどな– alkol değil, aşk. すべてを捧げた大事な恋は– her şeyimi verdiğim değerli aşk時間をかけて砂になった– zamanla…
-
Macaroni Empitsu – なんでもないよ、 Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
僕には何もないな 参っちまうよもう– benim bununla bir ilgim yok. çok boktan bir şey olacak.とっておきのセリフも特別な容姿も– biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun.きみがくれたのは愛や幸せじゃない– bana verdiğin şey sevgi ya da mutluluk değildi.とびっきりの普通と そこに似合う笑顔だ– sana çok yakışan bir gülümseme. 僕でよかったかい?こんな僕でよかったのかい?– ben miydim?benim için böyle iyi miydi?なんて訊いたりしないよ だって君がよかったんだ– sana bir şey sormuyorum, çünkü sorduğuna sevindim.そんな僕の予感なんだ– bu benim önsezim.…
-
Macaroni Empitsu – たましいの居場所 Japanese Lyrics English Translations
どんな未来の色だって– what color of the future?「さぁ!受け入れて生きなきゃダメ」– “Come on!You have to accept it and live.”なんてそりゃないよなぁ、ヘイブラザー– it’s not like that, hey brother.泣いてもいいんだぜ まだ。まだ まだ まだ– you can still cry.not yet.風になるためのうた– Song to become the wind あくせく働いてぼくらは生活を– we work hard. we live.あの日の浪漫を守り抜く– i will protect the romance of that dayアクセル踏み込んで道なき未知へ– Step on the accelerator to the unknown without…
-
Macaroni Empitsu – 星が泳ぐ Japanese Lyrics English Translations
先天の勘に沿ってボクはゆく– i’ll follow my innate instincts.きっと知っていた運命の渦の中を– in the vortex of fate that i surely knew海へ行ったまま帰ってこないや 猫の唄声と潮騒の記憶– I went to the sea and did not come back and the memory of the cat’s singing voice and the sea noise「守らせてくれよ一度くらい」一度くらい– let me protect you, about once. about once. 奪い なお奪い合う– take it, take it, take it, take…
-
Macaroni Empitsu – なんでもないよ、 Japanese Lyrics English Translations
僕には何もないな 参っちまうよもう– i don’t have anything to do with it. it’s gonna be a hell of a lot of shit.とっておきのセリフも特別な容姿も– you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know.きみがくれたのは愛や幸せじゃない– what you gave me wasn’t love or happiness.とびっきりの普通と そこに似合う笑顔だ– it’s a smile that…
-
Macaroni Empitsu – たましいの居場所 Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
どんな未来の色だって– welche Farbe der Zukunft?「さぁ!受け入れて生きなきゃダメ」– “Komm schon!Du musst es akzeptieren und leben.”なんてそりゃないよなぁ、ヘイブラザー– so ist es nicht, hey Bruder.泣いてもいいんだぜ まだ。まだ まだ まだ– du kannst immer noch weinen.Noch nicht.風になるためのうた– Lied, um der Wind zu werden あくせく働いてぼくらは生活を– wir arbeiten hart. wir leben.あの日の浪漫を守り抜く– ich werde die Romantik dieses Tages beschützenアクセル踏み込んで道なき未知へ– Treten Sie ohne Weg auf das Gaspedal ins Unbekannte…