Nogizaka46 – Actually… Japanese Lyrics English Translations

You know I need to find something real bad
– You know I need to find something real bad

微笑むその度に
– every time i smile
無理していたって思い出す
– i remember trying.
青空 えがくには not yet
– The blue sky is not yet
風が何色か
– what color is the wind?
知るべきでしょう
– and we should know.
足りないもの
– what’s missing?

Actually, whoa-oh
– Actually, whoa-oh
わかってない
– i don’t know.
何にも
– nothing.
この世界の美しさ
– The beauty of this world
そう(その醜さも)
– yes, that ugliness.

Actually, whoa-oh
– Actually, whoa-oh
気づいてない
– i didn’t notice.
自分自身
– myself.
理想が邪魔して
– the ideal gets in the way
真実を見失う
– we lose sight of the truth.

くしゃみが出てしまう
– i’ll sneeze.
まぶしい太陽
– Dazzling Sun
見上げると why?
– When I look up, why?
一番 隠したい (secret)
– I want to hide the most (secret)
何か目を逸らす
– something to distract you.
自然の摂理
– The Providence of Nature
知るべきことだ
– you should know.

Actually, whoa-oh
– Actually, whoa-oh
曖昧な 何かが
– something vague.
生きることのその意味を
– the meaning of living
そう(難しくする)
– Yes (make it harder)

Actually, whoa-oh
– Actually, whoa-oh
Yesとnoを
– Yes and no
どっちでも
– either way.
どうせ未来は
– anyway, the future…
1ミリも変わらない
– 1 millimeter doesn’t change.

嘘じゃない
– i’m not lying.
(I’m telling you the truth, no lies)
– (I’m telling you the truth, no lies)
見えてる現実は一部でしょう
– the reality you see is part of it.
表面的 協調性
– Superficial coordination
嫌ってるのは
– what i hate
誰でもなく自分 whoa
– nobody but myself whoa

Actually, whoa-oh
– Actually, whoa-oh
わかってない
– i don’t know.
何にも
– nothing.
この世界の美しさ
– The beauty of this world
そう(その醜さも)
– yes, that ugliness.

Actually, whoa-oh
– Actually, whoa-oh
気づいてない
– i didn’t notice.
自分自身
– myself.
理想が邪魔して
– the ideal gets in the way
真実を見失う
– we lose sight of the truth.

Whoa-oh
– Whoa-oh
そう 実際は
– yes, actually.
思い違い
– i was wrong.
そんな心配は
– i’m not worried about that.
臆病な言い訳だ
– it’s a cowardly excuse.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın