SOMETIME’S – KAGERO Japanese Lyrics English Translations

陽炎に消えていく背中を
– the back that disappears into the heat
ずっと見送る眼差しに隠した温もり
– The warmth hidden in the eyes that I see off all the time
気付かないくらい
– i don’t even notice it.
なぜか決めつけていた
– for some reason.

何回も差し伸べられたその手
– that hand that was extended many times
ずっと気づいてた優しい嘘
– a gentle lie that i’ve been aware of all my life.
消えない灯火
– Lights that don’t go out
思い出せるのに
– i can remember.
なぜか締めつけて痛いんだ
– for some reason, it’s tightening and it hurts.

So, I think give and takeなんかじゃなくて
– So, I think give and take
You’ve given me その愛のそばで
– You’ve given me by that love
代わりに投げつけていた棘だらけのWord
– A word riddled with thorns that was flinging instead
If I grow up like you それで許して
– If I grow up like you

I love you
– I love you
そばにいたい 消えない魔法で
– i want to be by your side with a magic that won’t disappear.
さめない夢の中笑い合って
– laughing in a dream that won’t stop
あの頃のままいられたら
– if you can stay as you were back then

I miss you
– I miss you
そばにいない だけど繋いでいるから
– i’m not by your side, but i’m connected.
擦れて滲んで見えない
– it’s rubbing and oozing. i can’t see it.
裸の思い探して紡ぐ
– Spinning in search of naked thoughts
これから
– From now on

思うように上手く生きれなくて
– i couldn’t live the way i wanted to.
きっと困らせてばかりいた
– i’m sure you’ve been bothering me.
You are the lighthouse for me
– You are the lighthouse for me
けど I miss and cry
– I miss and cry
触れて確かめていたんだ
– i was checking it by touching it.

So, I think give and takeなんでもよくて
– So, I think give and take
You’ve given me その愛に怯え
– You’ve given me that love, you’ve given me that love, you’ve given me that love, you’ve given me that love
無闇に投げつけていた棘だらけのWord
– A word full of thorns that had been thrown in the darkness
Please, pray for me 求めてばっかり
– Please, pray for me

I love you
– I love you
そばにいたい 言えないふりをして
– i want to be by your side. pretend i can’t tell you.
枯れない夢をまた言い訳にした
– i made an excuse again for a dream that didn’t wither.
その思いに気付いていたのに
– i was aware of that thought.

暗い辛い思い
– Dark painful feelings
信じきれず濡らす
– i can’t believe it. i can’t believe it. i can’t believe it.
ゆらゆら揺らぐYour love
– shake it, shake it, shake it, shake it, shake it, shake it, shake it
離れていても
– even if you’re away
But I’m not alone
– But I’m not alone

さよならなら 伝えればよかった
– i should have told you goodbye.
触れて愛して返してく時間は
– time to touch and love and return
そんなにないみたいだから
– it doesn’t seem that much.

I love you
– I love you
そばにいたのが僕で良かったかな
– I wonder if it was good that i was by my side
くだらないことだけ怖くて
– i was just scared of crap.
今でも聞けずにいるけれど
– even now, i can’t hear it.
いいかな
– okay, okay.

陽炎に消えそうなその手を
– that hand that seems to disappear in the heat
そっと握り返してみるから
– i’ll try to hold it back gently.
貰ったみたいに返しきれるかな
– i wonder if i can give it back like i got it.
君に触れられる間に
– while i can touch you.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın