永遠なのか 本当か
– is it eternal or true?
時の流れは 続くのか
– Will the flow of time continue?
いつまで経っても変わらない
– it won’t change forever.
そんな物あるだろうか
– is there something like that?
見てきた物や聞いた事
– what i’ve seen, what i’ve heard.
いままで覚えた全部
– everything i’ve ever learned.
でたらめだったら面白い
– if it’s bullshit, it’s funny.
そんな気持ちわかるでしょう
– you know how it feels.
答えはきっと奥の方
– i’m sure the answer is in the back.
心のずっと奥の方
– far deeper in my heart.
涙はそこからやってくる
– that’s where tears come from.
心のずっと奥の方
– far deeper in my heart.
なるべく小さな幸せと
– with as little happiness as possible
なるべく小さな不幸せ
– As little misfortune as possible
なるべくいっぱい集めよう
– Collect as many as you can
そんな気持ちわかるでしょう
– you know how it feels.
答えはきっと奥の方
– i’m sure the answer is in the back.
心のずっと奥の方
– far deeper in my heart.
涙はそこからやってくる
– that’s where tears come from.
心のずっと奥の方
– far deeper in my heart.
情熱の真っ赤な薔薇を
– The red rose of passion
胸に咲かせよう
– Let it bloom in my chest
花瓶に水をあげましょう
– let’s get some water in the vase.
心のずっと奥の方
– far deeper in my heart.

THE BLUE HEARTS – Jonetsu No Bara (2010 Remastered) Japanese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.