Etiket: THE BLUE HEARTS

  • THE BLUE HEARTS – Jonetsu No Bara (2010 Remastered) Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    THE BLUE HEARTS – Jonetsu No Bara (2010 Remastered) Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    永遠なのか 本当か– sonsuz mu, doğru mu?時の流れは 続くのか– Zamanın akışı devam edecek mi?いつまで経っても変わらない– sonsuza dek değişmeyecek.そんな物あるだろうか– orada böyle bir şey var mı?見てきた物や聞いた事– ne gördüm, ne de duydum.いままで覚えた全部– şimdiye kadar öğrendiğim her şeyi.でたらめだったら面白い– eğer saçmalıksa, komiktir.そんな気持ちわかるでしょう– nasıl hissettirdiğini biliyorsun.答えはきっと奥の方– cevabın arkada olduğuna eminim.心のずっと奥の方– kalbimde çok derin.涙はそこからやってくる– gözyaşlarının geldiği yer orası.心のずっと奥の方– kalbimde çok derin. なるべく小さな幸せと– mümkün olduğunca az…

  • THE BLUE HEARTS – Jonetsu No Bara (2010 Remastered) Japanese Lyrics English Translations

    THE BLUE HEARTS – Jonetsu No Bara (2010 Remastered) Japanese Lyrics English Translations

    永遠なのか 本当か– is it eternal or true?時の流れは 続くのか– Will the flow of time continue?いつまで経っても変わらない– it won’t change forever.そんな物あるだろうか– is there something like that?見てきた物や聞いた事– what i’ve seen, what i’ve heard.いままで覚えた全部– everything i’ve ever learned.でたらめだったら面白い– if it’s bullshit, it’s funny.そんな気持ちわかるでしょう– you know how it feels.答えはきっと奥の方– i’m sure the answer is in the back.心のずっと奥の方– far deeper in my…

  • THE BLUE HEARTS – Jonetsu No Bara (2010 Remastered) Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    THE BLUE HEARTS – Jonetsu No Bara (2010 Remastered) Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    永遠なのか 本当か– ist es ewig oder wahr?時の流れは 続くのか– Wird der Fluss der Zeit anhalten?いつまで経っても変わらない– es wird sich nicht ewig ändern.そんな物あるだろうか– gibt es so etwas?見てきた物や聞いた事– was ich gesehen habe, was ich gehört habe.いままで覚えた全部– alles, was ich je gelernt habe.でたらめだったら面白い– wenn es Schwachsinn ist, ist es lustig.そんな気持ちわかるでしょう– du weißt, wie es sich anfühlt.答えはきっと奥の方– ich bin sicher, die…