Sergio Ramos – CIBELES Hispaania Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

Hay cosas que no te dije
– On asju, mida ma teile ei öelnud
Que todavía me duelen
– See tegi mulle ikka haiget
Yo nunca quise irme
– Ma ei tahtnud kunagi lahkuda
Tú me pediste que vuele, woh-uoh-oh
– Sa palusid mul lennata, woh-uoh-oh
Tú me pediste que vuele, uh-oh
– Sa palusid mul lennata, uh-oh
Tú me pediste
– Sa küsisid minult

Yo mataba por ti, te amé y te defendí
– Ma tapsin sinu eest, ma armastasin sind ja kaitsesin sind
Pero no estaba en mí
– Kuid see polnud minus
Tú me pediste que vuele
– Sa palusid mul lennata
De gala me vestí, sangre y sudor te di
– Ma riietusin, andsin sulle verd ja higi
Te disfruté y te sufrí
– Ma nautisin sind ja kannatasin sind

Espero que te vaya bien
– Loodan, et teil läheb hästi
Aunque sin ti me siento mal
– Kuigi ma tunnen end ilma sinuta halvasti
Menos mal que yo me marché
– See on hea asi, mida ma lahkusin
Porque no me trataste igual
– Sest sa ei kohelnud mind samamoodi
Tú me amaste y yo te amé
– Sa armastasid mind ja ma armastasin sind
Pero siempre alguien da más
– Kuid keegi annab alati rohkem
Todo fue como lo soñé
– Kõik oli nii, nagu ma unistasin
Hasta que tocó despertar
– Kuni oli aeg ärgata

Te puse corona, tú me pusiste ala’
– Ma panin sulle krooni, sina panid mulle tiiva’
No sabía que eran solo para que me alejara
– Ma ei teadnud, et nad on lihtsalt selleks, et mind minema viia
Y te miro ahora, sigues igual de bella
– Ja ma vaatan sind nüüd, sa oled ikka sama ilus
Que nadie e’ imprescindible, la vida te enseña
– Et keegi pole hädavajalik, elu õpetab sind
Un partido dura 90′, y te di noventa y tres más de la cuenta
– Matš kestab 90′ ja ma andsin teile üheksakümmend kolm rohkem kui
Nunca me cansé de intentar, esta historia fue una leyenda
– Ma ei väsinud kunagi proovimisest, see lugu oli legend
Yo prefiero morir de pie, que vivir arrodilla’o
– Ma pigem suren jalgadel kui elan põlvili
Daré el corazón aunque me lo devuelvan daña’o
– Ma annan südame isegi siis, kui see tagastatakse mulle kahju

Espero que te vaya bien
– Loodan, et teil läheb hästi
Aunque sin ti me siento mal
– Kuigi ma tunnen end ilma sinuta halvasti
Menos mal que yo me marché
– See on hea asi, mida ma lahkusin
Porque no me trataste igual
– Sest sa ei kohelnud mind samamoodi
Tú me amaste y yo te amé
– Sa armastasid mind ja ma armastasin sind
Pero siempre alguien da más
– Kuid keegi annab alati rohkem
Todo fue como lo soñé
– Kõik oli nii, nagu ma unistasin
Hasta que tocó despertar
– Kuni oli aeg ärgata

O-O-Ovy On The Drums
– O-O-Ovy Kohta Trummid
Te olvidaste de mí, me dejaste de la’o
– Sa unustasid mind, sa jätsid mind la ‘ O ‘ st
Sin poder decidir, eso es lo que más me duele
– Ilma et saaksin otsustada, teeb see mulle kõige rohkem haiget
Y aunque todo fue así, volvería encanta’o
– Ja kuigi kõik oli nii, tuleksin hea meelega tagasi
Una vez y hasta mil
– Üks kord ja kuni tuhat
Y tú lo sabe’, Cibeles, uh-oh-oh
– Ja sa tead seda’, Cybele, uh-oh-oh
Y tú lo sabe’, Cibeles, uh-oh
– Ja sa tead seda’, Cybele, uh-oh
Y tú lo sabe’, Cibeles
– Ja sa tead seda, Cybele


Sergio Ramos

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: