Stromae – Tous les mêmes Frantsesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Vous les hommes vous êtes tous les mêmes
– Zuek denak berdinak zarete
Macho mais cheap, bande de mauviettes infidèles
– Matxismoa baina merkea, wimps unfaithful sorta
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que-que-que tu l’mérites
– Beraz, aurreikusteko, ez nago ziur, hori-hori – merezi duzula
Z’avez d’la chance qu’on vous aime
– Zorionekoa zu maite zaitudalako
Dis-moi “merci”
– Esaidazu “eskerrik asko”

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Ikusi arte, ikusi arte
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Ikusi arte, ikusi arte seguru hurrengo arauetan

Cette fois c’était la dernière, tu peux croire que c’est qu’une crise
– Hau izan da azkena, krisi bat besterik ez dela uste duzu
Mate une dernière fois mon derrière, il est à côté de mes valises
– Begiratu nire ipurdia azken aldiz, nire maleta ondoan dago
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t’idéalise
– Zure amari agur esango diozu, idealizatzen zaituena
Tu n’vois même pas tout c’que tu perds avec une autre ce serait pire
– Ez duzu ikusten dena galtzen ari zarela beste batekin okerragoa litzateke
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant? C’est l’monde à l’envers
– Zer bukatzea nahi duzu orain? Hankaz gora dagoen mundua da
Moi, je l’disais pour t’faire réagir seulement, toi t’y pensais
– Bakarrik erreakzionatu dezazun esan dut, pentsatu duzu

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Ikusi arte, ikusi arte
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Ikusi arte, ikusi arte seguru hurrengo arauetan

Facile à dire, je suis gnangnan
– Erraza da esatea, gnangnan naiz
Et que j’aime trop les bla-bla-bla, mais non, non, non, c’est important
– Eta blah-blah-blah gehiegi gustatzen zait, baina ez, ez, garrantzitsua da
Ce que t’appelles les ragnagnas, tu sais la vie, c’est des enfants
– Ragnagnas deitzen diozun horri, badakizu bizitza haurrak direla
Mais comme toujours, c’est pas l’bon moment
– Beti bezala, ez da momentua
Ah oui pour les faire là, tu es présent, mais pour les élever y aura qu’des absents
– Oh bai horiek egiteko han, presente zaude, baina horiek goratzeko ez bakarrik izango da absenteak

Lorsque je n’serais plus belle ou du moins au naturel
– Jada ederra izango ez banintz edo behintzat naturala izango banintz
Arrête je sais que tu mens, il n’y a que Kate Moss qui est éternelle
– Geldi badakit gezurretan ari zarela, Kate Goroldioa besterik ez dago
Moche ou bête (c’est jamais bon)
– Itsusia edo ergela (inoiz ez da ona)
Bête ou belle (c’est jamais bon)
– Ergela edo ederra (inoiz ez da ona)
Belle ou moi (c’est jamais bon)
– Belle edo ni (inoiz ez da ona)
Moi ou elle (c’est jamais bon)
– Ni edo bera (inoiz ez da ona)

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Ikusi arte, ikusi arte
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Ikusi arte, ikusi arte seguru hurrengo arauetan

Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Denak berdinak, denak berdinak eta nazkatuta gaude
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Denak berdinak, denak berdinak eta nazkatuta gaude
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Denak berdinak, denak berdinak eta nazkatuta gaude
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes
– Denak berdin, denak berdin


Stromae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: