ویدیو کلیپ
متن ترانه
The lights went out, I hit the ground
– چراغ ها خاموش شدند ، من به زمین برخورد کردم
You didn’t mind that I was bleeding out
– ناراحت نشدي که من خونريزي مي کردم
You filled my life with minor songs
– تو زندگيم رو با آهنگ هاي کوچيک پر کردي
I loved you but you loved to do me wrong
– من دوستت داشتم اما تو دوست داشتي که به من اشتباه کني
I miss your kiss, gasoline and a matchstick
– دلم براي بوسه ات تنگ شده بنزين و يه چوب کبریت
Red Lights, flashes, rising out of the ashes
– چراغ قرمز ، چشمک می زند ، از خاکستر بیرون می آید
I see you for who you are
– من تو رو به همون شکل که هستي ميبينم
But you can’t break a broken heart
– اما نمیتونی یه قلب شکسته رو بشکنی
You lift me up and leave me in the gutter
– تو منو بلند ميکني و ميذاري تو رودخونه
You tear me up and move on to another
– تو منو پاره ميکني و به يه نفر ديگه ميري
I’m torn apart but I am a survivor
– من از هم پاشیده ام اما من یک بازمانده ام
You can’t, you can’t break a broken heart (ooh, ooh, ohh)
– نمیتونی ، نمیتونی یه قلب شکسته رو بشکنی (اوه ، اوه ، اوه)
You can’t break a broken heart (ooh, ooh, ooh)
– نمیتونی یه قلب شکسته رو بشکنی
An all-time low but I’ll get by
– يه پايين ترين سطح در تمام دوران اما من از پسش بر ميام
And over you, I’ll find the highest high
– و بر شما ، من بالاترین بالا را پیدا خواهم کرد
You did your best to do your worst
– تو تمام تلاشت رو کردي تا بدترين کارت رو بکني
I got used to all the ways it hurt
– من به همه راه هایی که درد می کرد عادت کردم
Feel the fever telling me that I need her
– تب رو حس کن که بهم ميگه بهش نياز دارم
Science fiction turning into an addiction
– علمی تخیلی تبدیل به اعتیاد
I see you for who you are
– من تو رو به همون شکل که هستي ميبينم
But you can’t break a broken heart
– اما نمیتونی یه قلب شکسته رو بشکنی
You lift me up and leave me in the gutter
– تو منو بلند ميکني و ميذاري تو رودخونه
You tear me up and move on to another
– تو منو پاره ميکني و به يه نفر ديگه ميري
I’m torn apart but I am a survivor
– من از هم پاشیده ام اما من یک بازمانده ام
You can’t, you can’t break a broken heart (ooh, ooh, ooh)
– نمیتونی ، نمیتونی یه قلب شکسته رو بشکنی (اوه ، اوه ، اوه)
You can’t break a broken heart (ooh, ooh, ooh)
– نمیتونی یه قلب شکسته رو بشکنی
Oh, I miss your kiss, gasoline and a matchstick
– اوه ، دلم براي بوسه ات تنگ شده ، بنزين و چوب کبریت
Red Lights, flashes, rising from the ashes
– چراغ قرمز ، چشمک می زند ، از خاکستر بالا می رود
You lift me up and leave me in the gutter
– تو منو بلند ميکني و ميذاري تو رودخونه
You tear me up and move on to another
– تو منو پاره ميکني و به يه نفر ديگه ميري
I’m torn apart but I am a survivor
– من از هم پاشیده ام اما من یک بازمانده ام
You can’t break a— (ooh, ooh, ooh)
– نمیتونی یه …
Oh, you can’t break a broken heart (ooh, ooh, ooh)
– اوه ، تو نمیتونی یه قلب شکسته رو بشکنی (اوه ، اوه ، اوه)
You can’t, you can’t break a broken heart
– نمیتونی ، نمیتونی یه قلب شکسته رو بشکنی
You can’t, you can’t, you can’t break a broken heart
– نمیتونی ، نمیتونی ، نمیتونی یه قلب شکسته رو بشکنی
You can’t, you can’t break a broken heart
– نمیتونی ، نمیتونی یه قلب شکسته رو بشکنی
You can’t, you can’t break a broken heart!
– نمیتونی ، نمیتونی یه قلب شکسته رو بشکنی!
