Awhimai Fraser – Get Lost فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

I’ve been stuck a thousand years
– من هزار سال است که گیر کرده ام
Just fading, wading through the fears
– فقط داره محو ميشه ، از ترس ها عبور ميکنه
This giant clam gets real old, my dear
– اين صدف غول آسا خيلي پير ميشه عزيزم
So come real close
– پس واقعا نزديک شو
I’ll let you know
– بهت خبر ميدم
How you can get out of here
– چگونه می توانید از اینجا خارج شوید

Get lost, cut loose, and lose your way
– گم شو ، آزاد شو و راهت رو گم کن
There ain’t no fun in holdin’ back, babe
– هيچ تفريحي در نگه داشتن وجود نداره عزيزم
You gotta enjoy the thrill of livin’ dangerously
– باید از هیجان زندگی خطرناک لذت ببری
You’ve got a long, long way to go
– راه طولانی و طولانی ای برای رفتن داری
Keep playin’ safe, you’ll never know
– بازی رو امن نگه دار ، هیچوقت نمی دونی
The rules are ours to break
– قوانین مال ماست که باید بشکنیم
Come on, babe
– زودباش عزيزم
It’s time to get lost
– وقت گم شدن است

Take a look around
– يه نگاهي به اطراف بنداز
Not right and left, but up and down
– نه راست و چپ ، بلکه بالا و پایین
‘Cause on the edge, it’s all about
– چون در لبه ، همه چیز در مورد
Living bold and free
– زندگی جسورانه و آزاد
Expand your mind to see
– ذهنت رو گسترش بده تا ببيني
And put your trust in me
– و به من اعتماد کن

Because you’ve got potential to travel the distance
– چون تو پتانسیل سفر کردن رو داری
I’ve been existential and lost to existence
– من وجودی بودم و به وجود گم شدم
And there is no map to your destination
– و نقشه ای برای مقصد شما وجود ندارد
No explanation to solve this equation
– هیچ توضیحی برای حل این معادله وجود ندارد

We gotta get lost, cut loose, and lose our way
– ما بايد گم بشيم ، از هم جدا بشيم و راهمون رو گم کنيم
There ain’t no fun in holdin’ back, babe
– هيچ تفريحي در نگه داشتن وجود نداره عزيزم
You gotta enjoy the thrill of livin’ dangerously
– باید از هیجان زندگی خطرناک لذت ببری
You got a long, long way to go
– راه طولانی و طولانی ای برای رفتن داری
Keep playin’ safe, you’ll never know
– بازی رو امن نگه دار ، هیچوقت نمی دونی
The rules are ours to break
– قوانین مال ماست که باید بشکنیم

What do you say?
– چی میگی؟
Look
– نگاه کن

Don’t you know how good you have it?
– نمیدونی چقدر خوب داری؟
You’re all that’s stopping you
– تو تنها چيزي هستي که جلوت رو ميگيره
For me, I’m stuck like static
– برای من ، من مثل یک استاتیک گیر کرده ام
Can you imagine
– می توانید تصور کنید
A life this tragic in the gloom?
– زندگي اينقدر غم انگيز در تاريکي؟
You’ve got a chance, so take it
– تو شانس داري ، پس ازش استفاده کن
I know you’re scared, but life’s unfair
– میدونم که میترسی ولی زندگی ناعادلانه ست
It’s full of choices, big and small
– پر از انتخاب هاست ، بزرگ و کوچک
But trust the fall and you can have it all
– اما به سقوط اعتماد کن و همه چيز رو داشته باش

Get lost, cut loose, and lose your way
– گم شو ، آزاد شو و راهت رو گم کن
There ain’t no fun in holdin’ back, babe
– هيچ تفريحي در نگه داشتن وجود نداره عزيزم
Enjoy the thrill of livin’ dangerously
– از هیجان زندگی خطرناک لذت ببر
You got a long, long way to go
– راه طولانی و طولانی ای برای رفتن داری
Keep playin’ safe, you’ll never know
– بازی رو امن نگه دار ، هیچوقت نمی دونی
The rules are ours to break
– قوانین مال ماست که باید بشکنیم
Get lost
– گم شو
Oh, get lost, woah
– اوه ، گم شو ، واو
Woah
– واو
Get lost
– گم شو


Awhimai Fraser

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: