bbno$ – edamame (feat. Rich Brian) فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Balls hanging low while I pop a bottle off a yacht
– توپ هاي پايين آويزون شده در حالي که من يه بطري رو از يه يخت مي کشم
Chain swanging, cling-clang and it cost a lot
– زنجیر تکان دادن ، چسبیدن و هزینه زیادی داشت
Bitch, I’m always at the guala, yeah, and you are not
– جنده ، من هميشه تو گوالا هستم ، آره ، و تو نيستي
Badass B, keep on going ’til you hit the spot
– بدجنس ب ، ادامه بده تا به نقطه برسي
Woah, I’m a big bag hunter with the bow
– واو ، من يه شکارچي بزرگ کيف با کمان هستم
She got a big bad dumper, drop it low
– اون يه دامپر بزرگ و بد داره ، کمش کن
Mama called me and she happy with the growth
– مامان بهم زنگ زد و از رشدش خوشحال شد
Never ever fold for a thottie, that’s an oath (yeah, ayy)
– هیچوقت برای یک تاتی نمیچرخم ، این یه سوگند است (آره ، آره)

Just popped her kidney, I bought a million options of the stock
– فقط کلیه اش رو پاره کردم ، من یه میلیون گزینه از سهام رو خریدم
And I stopped doin’ the green
– و من ديگه کار سبز رو متوقف کردم
Man, I rock arenas, bringin’ the peace
– مرد ، من ميدان هاي راک هستم ، صلح رو به ارمغان ميارم
I’m bumpin’ that ‘Pac in the car, pretendin’ I got all the eyes on me
– من دارم با اون ” پاک ” تو ماشين برخورد ميکنم ، وانمود ميکنم که همه چشمام رو روي خودم دارم
Got a bad baby and she’s independent
– يه بچه بد دارم و اون مستقل شده
Too many people older than me that’s seekin’ attention
– خيلي از آدم هاي بزرگتر از من دنبال توجه هستن
When they warned me ’bout the goofies, man, I shoulda listened
– وقتي به من درباره ي احمق ها هشدار دادن ، بايد گوش مي دادم
And the smell of the money, My Strangest Addiction, uh
– و بوی پول ، عجیب ترین اعتیاد من ، اه

She tip for dick, I let her lick
– او نوک برای دیک, من اجازه دهید او را لیسیدن
I had to dip, I’m off a fifth, am I rich now?
– مجبور شدم غوطه ور بشم ، من پنجم شدم ، الان پولدارم؟
I bought a whip, I paint it pink
– من يه شلاق خريدم ، رنگش رو صورتی کردم
It drive itself, the fuck you think? Yeah, I’m rich now
– اون خودش رو به حرکت در مياره ، فکر ميکني لعنتي ؟ آره ، الان پولدارم

Ayy lil’ mama, yeah, you heard about me
– آره ، مامان کوچولو ، آره ، تو درباره من شنيدي
I’ma pop you like a pea, yeah, edamame
– من مثل يه نخود ازت خوشم مياد ، آره ، ادامام
Yeah, feel so hot like I’m chillin’ on the beach
– آره ، احساس گرمي مي کنم انگار دارم تو ساحل استراحت مي کنم
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies
– آره ، بچه تو آفتاب مثل بچه هاي تله توبي

(Woo) balls hanging low while I pop a bottle off a yacht
– توپ ها پايين آويزون هستن در حالي که من يه بطري رو از يه يخت مي کشم
Chain swanging, cling-clang and it cost a lot
– زنجیر تکان دادن ، چسبیدن و هزینه زیادی داشت
I’m always at the guala, yeah, and you are not
– من هميشه تو گوالا هستم ، آره ، و تو نيستي
Badass B, keep on going ’til you hit the spot
– بدجنس ب ، ادامه بده تا به نقطه برسي
Woah, I’m a big bag hunter with the bow
– واو ، من يه شکارچي بزرگ کيف با کمان هستم
She got a big bad dumper, drop it low
– اون يه دامپر بزرگ و بد داره ، کمش کن
Mama called me and she happy with the growth
– مامان بهم زنگ زد و از رشدش خوشحال شد
Never ever fold for a thottie, that’s an oath
– هيچوقت براي يه تاتي نميچرخم ، اين يه سوگند است

I’ve been in the club and takin’ shots
– من تو باشگاه بودم و شات ميگرفتم
If you got your mask off in the photo, you getting cropped
– اگه ماسکت رو تو عکس در بياري ، ميريزي
Hoppin’ out the function, the CVS is like a block away
– در حال پرش کردن از تابع ، CVS مثل یک بلوک دورتر است
Bought a moisturizer, my ice cold, it’s drying my face
– يه مرطوب کننده خريدم ، يخ زده ام ، داره صورتم رو خشک ميکنه
Don’t need that VVS, my ice is fake, your life is fake
– به اون وي وي اس نياز نداري ، يخ من جعلی است ، زندگي تو جعلی است
I choose to do it for my pocket’s sake
– من انتخاب کردم که اين کار رو بخاطر جيبم بکنم
You basing your opinions on what the major says
– تو نظراتت رو بر اساس حرف هاي سرگرد ميگي
I renovate, the bad energy I erase, uh
– من نوسازی می کنم ، انرژی بدی که پاک می کنم ، اه

Yeah, I don’t ever really wanna talk, talk, talk, talk
– آره ، من هيچوقت نميخوام حرف بزنم ، حرف بزنم ، حرف بزنم ، حرف بزنم
Only really ever want the top, top, top, top
– فقط واقعا ميخوام که بالا ، بالا ، بالا ، بالا
Guess I’m goin’ back to the sock, sock, sock, sock
– فکر کنم دارم برميگردم به جوراب ، جوراب ، جوراب ، جوراب
At least this money never really stop, stop, stop, stop
– حداقل این پول هرگز واقعا متوقف نمی شود ، متوقف می شود ، متوقف می شود ، متوقف می شود

Ayy lil’ mama, yeah, you heard about me
– آره ، مامان کوچولو ، آره ، تو درباره من شنيدي
I’ma pop you like a pea, yeah, edamame
– من مثل يه نخود ازت خوشم مياد ، آره ، ادامام
Yeah, feel so hot like I’m chillin’ on the beach
– آره ، احساس گرمي مي کنم انگار دارم تو ساحل استراحت مي کنم
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies
– آره ، بچه تو آفتاب مثل بچه هاي تله توبي

(Woo) balls hanging low while I pop a bottle off a yacht
– توپ ها پايين آويزون هستن در حالي که من يه بطري رو از يه يخت مي کشم
Chain swanging, cling-clang and it cost a lot
– زنجیر تکان دادن ، چسبیدن و هزینه زیادی داشت
I’m always at the guala, yeah, and you are not
– من هميشه تو گوالا هستم ، آره ، و تو نيستي
Badass B, keep on going ’til you hit the spot
– بدجنس ب ، ادامه بده تا به نقطه برسي
Woah, I’m a big bag hunter with the bow
– واو ، من يه شکارچي بزرگ کيف با کمان هستم
She got a big bad dumper, drop it low
– اون يه دامپر بزرگ و بد داره ، کمش کن
Mama called me and she happy with the growth
– مامان بهم زنگ زد و از رشدش خوشحال شد
Never ever fold for a thottie, that’s an oath
– هيچوقت براي يه تاتي نميچرخم ، اين يه سوگند است


bbno$

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: