Christmas Songs – Jingle Bells فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Dashing through the snow
– از میان برف می گذرد
In a one-horse open sleigh
– در یک سورتمه باز یک اسب
O’er the fields we go
– ما به سمت میدان ها می رویم
Laughing all the way
– خنده تمام راه
Bells on bobtails ring
– زنگ های bobtails زنگ می زنند
Making spirits bright
– روشن کردن ارواح
What fun it is to ride and sing
– سوار شدن و آواز خواندن چه لذتبخش است
A sleighing song tonight
– امشب يه آهنگ با سورته

Oh! Jingle bells, jingle bells
– اوه! زنگ های جینگل ، زنگ های جینگل
Jingle all the way
– جینگل تمام راه
Oh, what fun it is to ride
– اوه ، سوار شدن چه خوش مي گذره
In a one-horse open sleigh, hey
– در یک سورتمه باز یک اسب ، هی
Jingle bells, jingle bells
– زنگ های جینگل ، زنگ های جینگل
Jingle all the way
– جینگل تمام راه
Oh, what fun it is to ride
– اوه ، سوار شدن چه خوش مي گذره
In a one-horse open sleigh
– در یک سورتمه باز یک اسب

A day or two ago
– یکی دو روز پیش
I thought I’d take a ride
– فکر کردم سوار بشم
And soon, Miss Fanny Bright
– و به زودی خانم فانی روشن
Was seated by my side
– کنار من نشسته بود
The horse was lean and lank
– اسب لاغر و لاغر بود
Misfortune seemed his lot
– بدبختی به نظر می رسید
He got into a drifted bank
– اون وارد يه بانک شد
And then we got upsot
– و بعدش عصباني شديم

Hey, jingle bells, jingle bells
– هی ، زنگ های جینگل ، زنگ های جینگل
Jingle all the way
– جینگل تمام راه
Oh, what fun it is to ride
– اوه ، سوار شدن چه خوش مي گذره
In a one-horse open sleigh, hey
– در یک سورتمه باز یک اسب ، هی
Jingle bells, jingle bells
– زنگ های جینگل ، زنگ های جینگل
Jingle all the way
– جینگل تمام راه
Oh, what fun it is to ride
– اوه ، سوار شدن چه خوش مي گذره
In a one-horse open sleigh
– در یک سورتمه باز یک اسب

A day or two ago
– یکی دو روز پیش
The story I must tell
– داستاني که بايد بگم
I went out on the snow
– من رفتم تو برف
And on my back I fell
– و روی پشتم افتادم
A gent was riding by
– يه آقاي داشت از کنارش رد ميشد
In a one-horse open sleigh
– در یک سورتمه باز یک اسب
He laughed as there I sprawling lie
– اون خنديد و من دروغ ميگم
But quickly drove away
– اما به سرعت از اينجا رفت

Jingle bells, jingle bells
– زنگ های جینگل ، زنگ های جینگل
Jingle all the way
– جینگل تمام راه
Oh, what fun it is to ride
– اوه ، سوار شدن چه خوش مي گذره
In a one-horse open sleigh, hey
– در یک سورتمه باز یک اسب ، هی
Jingle bells, jingle bells
– زنگ های جینگل ، زنگ های جینگل
Jingle all the way
– جینگل تمام راه
Oh, what fun it is to ride
– اوه ، سوار شدن چه خوش مي گذره
In a one-horse open sleigh
– در یک سورتمه باز یک اسب

Now the ground is white
– حالا زمین سفید شده
Go it while you’re young
– وقتي جوون هستي برو
Take the girls tonight
– دخترها رو امشب ببر
And sing this sleighing song
– و اين آهنگ رو بخون
Just get a bobtailed bay
– فقط یک خلیج bobtailed دریافت کنید
Two forty as his speed
– دو چهل به عنوان سرعت خود را
Hitch him to an open sleigh
– او را به یک سورتمه باز وصل کنید
And crack, you’ll take the lead
– و کرک ، تو رهبری رو میگیری

Jingle bells, jingle bells
– زنگ های جینگل ، زنگ های جینگل
Jingle all the way
– جینگل تمام راه
Oh, what fun it is to ride
– اوه ، سوار شدن چه خوش مي گذره
In a one-horse open sleigh, hey
– در یک سورتمه باز یک اسب ، هی
Jingle bells, jingle bells
– زنگ های جینگل ، زنگ های جینگل
Jingle all the way
– جینگل تمام راه
Oh, what fun it is to ride
– اوه ، سوار شدن چه خوش مي گذره
In a one-horse open sleigh
– در یک سورتمه باز یک اسب


Christmas Songs

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: