ویدیو کلیپ
متن ترانه
“Baby, I’m pregnant,” she said
– “عزیزم ، من حامله ام” اون گفت
And I saw my whole life
– و تمام زندگیم را دیدم
Flash before my eyes
– چشمام رو جلوي چشمام ميذارم
So much for planning ahead
– خیلی برای برنامه ریزی پیش رو
We’re gon’ be all right
– ما خوب ميشيم
There won’t be a right time
– زمان مناسبي نخواهد بود
Oh, I said, “I am way too young”
– اوه ، گفتم ، “من خيلي جوونم”
I’m just a kid, I can’t raise one
– من فقط يه بچه ام ، نميتونم يکي رو بزرگ کنم
It feels like my life is over
– انگار زندگيم تموم شده
Feels like my future’s crushed
– انگار آينده ام نابود شده
And I’m gonna miss the times when
– و دلم براي زماني که
It was just the two of us
– فقط ما دوتا بوديم
I don’t ever want to let go
– من هيچوقت نميخوام ولش کنم
Of everything that I love
– از هر چيزي که دوست دارم
It sure feels like dying
– انگار داره مي ميره
Saying goodbye
– خداحافظی کردن
To my beautiful life
– به امید زندگی زیبای من
“Daddy, I can’t sleep,” she said
– “بابا ، من نمیتونم بخوابم” اون گفت
Can you leave the light on?
– ميشه چراغ رو روشن بذاري؟
And please sing me my song
– و لطفا آهنگ منو بخون
And I can’t help but think to myself
– و نمیتونم کمک کنم ولی با خودم فکر میکنم
Those green eyes and brown curls
– اون چشم هاي سبز و موهاي قهوه اي
Turned into my whole world
– تبدیل به تمام دنیای من
She’s growing up so fast
– اون خيلي سريع بزرگ ميشه
If only I could make it last
– کاش می تونستم دوام بیارم
It feels like my life is over
– انگار زندگيم تموم شده
Feels like my future’s crushed
– انگار آينده ام نابود شده
‘Cause my baby’s getting older
– چون بچه ام داره بزرگ ميشه
Tomorrow she’ll be all grown up
– فردا اون بزرگ ميشه
I don’t ever want to let go
– من هيچوقت نميخوام ولش کنم
Of everything that I love
– از هر چيزي که دوست دارم
I turn off the lights
– چراغ ها را خاموش می کنم
And say goodnight
– و شب بخیر بگو
To my beautiful life
– به امید زندگی زیبای من
Pack the bags and ready to go
– کيسه ها رو جمع کن و آماده باش
We look at each other
– ما به هم نگاه مي کنيم
She looks like her mother
– شبیه مادرش است
Off to chase dreams of her own
– به دنبال روياهاي خودش ميگرده
She cries in the backseat
– اون تو صندلي عقب گريه ميکنه
As we wave at the taxi
– وقتی به تاکسی دست می زنیم
Oh, our baby’s moving out
– اوه ، بچه ما داره از خونه خارج ميشه
Leaving this home an empty house
– ترک این خانه یک خانه خالی
Feels like my life is over
– انگار زندگيم تموم شده
Feels like my future’s crushed
– انگار آينده ام نابود شده
And I’m gonna miss the times when
– و دلم براي زماني که
It was just the three of us
– فقط ما سه نفر بودیم
I don’t ever want to let go
– من هيچوقت نميخوام ولش کنم
Of everything that I love
– از هر چيزي که دوست دارم
It sure feels like dying
– انگار داره مي ميره
Saying goodbye
– خداحافظی کردن
To my beautiful life
– به امید زندگی زیبای من
To my beautiful life
– به امید زندگی زیبای من
“Baby, I’m pregnant,” she said
– “عزیزم ، من حامله ام” اون گفت
And I saw my whole life
– و تمام زندگیم را دیدم
Flash before my eyes
– چشمام رو جلوي چشمام ميذارم
