ویدیو کلیپ
متن ترانه
Struggling to keep composure the way you keep it hot
– تلاش برای حفظ آرامش به روشی که آن را گرم نگه می دارید
Struggling to keep composure the way you keep it hot
– تلاش برای حفظ آرامش به روشی که آن را گرم نگه می دارید
Struggling to keep composure the way you keep it hot
– تلاش برای حفظ آرامش به روشی که آن را گرم نگه می دارید
Struggling to keep composure the way you keep it hot
– تلاش برای حفظ آرامش به روشی که آن را گرم نگه می دارید
Struggling
– مبارزه
When you’re hot, then it’s on
– وقتي داغ شدي ، بعدش روشن ميشه
I really got, well, I should get going
– واقعا ، خب ، بايد برم
However you want it
– هر طور که بخوای
Well, I’m yours (It’s yours)
– خب ، من مال تو هستم (مال توئه)
By some type of force
– با نوعی نیروی
What are you, nasty?
– تو چي هستي ، بدجنس؟
‘Cause baby, we got all we need to expand the collection (Uh)
– چون عزيزم ، ما همه چيزي که براي گسترش مجموعه لازم داريم رو داريم
I could see it in the air
– من مي تونستم تو هوا ببينمش
And baby, you look good to me
– و عزيزم ، تو به نظر من خوب مياي
You command my attention
– تو توجه منو جلب ميکني
So give me attention
– پس به من توجه کن
Well, I love attention
– خب ، من عاشق توجه هستم
All night
– تمام شب
Show me the way [?] (Uh, ooh)
– راه را به من نشان بده [?] (اوه ، اوه)
It’s all that you want
– این همه چیزی است که شما می خواهید
And when we talk, we talk, we talk, we talk
– و وقتی حرف می زنیم ، حرف می زنیم ، حرف می زنیم ، حرف می زنیم
It ain’t no fun (This ain’t no fun)
– اصلا خوش نیست (این اصلا خوش نیست)
We’re talking like one and two
– ما مثل يک و دو حرف ميزنيم
Like two plus one, easy
– مثل دو بعلاوه یک ، آسان
One night when you’re young
– یه شب وقتی جوونی
‘Cause baby, we got all we need to expand this collection
– چون عزيزم ، ما همه چيزي که براي گسترش اين مجموعه لازم داريم رو داريم
And this is all it’s gonna be yeah
– و اين همه چيزه که قراره باشه
And baby, you look good to me
– و عزيزم ، تو به نظر من خوب مياي
You command my attention
– تو توجه منو جلب ميکني
So give me attention
– پس به من توجه کن
Well, I’m at attention
– خب ، من توجه دارم
All night
– تمام شب
A little love and affection feels right
– کمی عشق و محبت احساس درستی دارد
With a little love and invention
– با کمی عشق و اختراع
I might, make the human connection
– من ممکنه ، ارتباط انسان رو برقرار کنم
A little human connection
– کمی ارتباط انسانی
It’s kinda sexy
– یه جورایی سکسیه
Let’s go make a baby
– بیا بریم بچه بسازیم
Oh, another baby
– اوه ، يه بچه ديگه
I’m ready, baby (Ah)
– من آماده ام ، عزيزم
We should make a baby, oh
– ما بايد يه بچه بسازيم ، اوه
This time
– این بار
‘Cause baby, we got all we need to expand this collection
– چون عزيزم ، ما همه چيزي که براي گسترش اين مجموعه لازم داريم رو داريم
And baby, you look good to me
– و عزيزم ، تو به نظر من خوب مياي
You demand my attention
– شما توجه من را می طلبید
So give me attention
– پس به من توجه کن
Let’s make an addition, baby (Baby, baby)
– بیاین یه اضافه کنیم ، بچه (بچه ، بچه)
Let’s make an addition, baby (Baby, baby)
– بیاین یه اضافه کنیم ، بچه (بچه ، بچه)
Let’s make an addition, baby (Baby, baby)
– بیاین یه اضافه کنیم ، بچه (بچه ، بچه)
All night
– تمام شب
A little love and affection feels right
– کمی عشق و محبت احساس درستی دارد
With a little love and invention
– با کمی عشق و اختراع
I might, make the human connection
– من ممکنه ، ارتباط انسان رو برقرار کنم
A little human connection
– کمی ارتباط انسانی
It’s kinda sexy
– یه جورایی سکسیه
Let’s go make a baby (Ah)
– بیا بریم یه بچه بسازیم
[?]
– [?]
