ویدیو کلیپ
متن ترانه
Traveling forever in the dark
– سفر برای همیشه در تاریکی
Darkness into blackness
– تاریکی به تاریکی
There and back, it’s always black
– اونجا و اون پشت ، هميشه سياه است
Oh-ah, it screeched across the sky
– اوه اوه ، اون از آسمان فرياد زد
Nothing to do, but lie
– کاری برای انجام دادن نیست ، بلکه دروغ است
Fuck the bitch, I make her sweat, huh
– لعنت به اون جنده ، من اونو عرق مي کنم ، ها؟
I’ma die by my respect, huh
– من با احترام مي ميرم ، ها؟
I put a check up on my neck
– من گردنم رو چک کردم
Life check ya in the head
– زندگی شما را در سر بررسی می کند
I signed for a couple milli’
– من برای چند میلی امضا کردم’
You only touched a hundred thou’
– تو فقط صد تا رو لمس کردي’
Man, I don’t give a fuck who it is
– مرد ، من به کسي که هست اهميت نميدم
I know I got my twizz’ (BNYX)
– میدونم که تویز رو گرفتم
I’ma freak on them every time
– من هر دفعه ازشون عصباني ميشم
I don’t give a fuck what y’all goin’ on
– من به اين قضيه اهميت نميدم
Man, fuck all of you (fuck all of you)
– مرد ، لعنت به همه شما (لعنت به همه شما)
Yeah, I don’t be givin’ no fucks (not one)
– آره ، من اصلا به کسي اهميت نميدم
Uh (just pull up, pull up, whoa)
– فقط بلند شو ، بلند شو،واو
I don’t know if you caught on (caught on)
– نميدونم که تو گرفتي يا نه
I don’t be givin’ no fuck, huh
– من اصلا به اين قضيه اهميت نميدم ، ها؟
I say whatever I want, yeah
– من هر چي ميخوام ميگم ، آره
I do whatever I want, huh
– هر کاري ميخوام ميکنم ، ها؟
I’m countin’ up money for fun
– من پول رو براي تفريح حساب ميکنم
And I’m poppin’ these Percs just for fun (luh geeky)
– و من فقط براي تفريح اين پرنده ها رو ميپوشونم
Look, comin’ live from the
– ببين ، زنده از
Comin’ live from the one after five
– از “يک بعد از پنج” زنده مياد
Comin’ live from the three, two time
– از سه تا دو بار زنده مياد
Whole gang fuckin’ eastbound and they down
– کل باند لعنتی شرق و آنها پایین
Just like Danny McBride
– درست مثل دنی مک براید
Why I always see your dawgs in the city?
– چرا من هميشه سگ هات رو تو شهر ميبينم ؟
Think your boys left some soldiers behind
– فکر کنم پسرتون چند تا سرباز رو پشت سر گذاشته
Just like the jet, you boys tried to buy
– درست مثل جت ، شما بچه ها سعی کردید بخرید
That ain’t gon’ fly, nope
– اون پرواز نميکنه ، نه
I took that one off of the table
– من اون رو از روي ميز برداشتم
October’s Own, it’s a label
– اکتبر خودش ، يه برچسب هست
I stay with that O like a tire
– من مثل يه لاستيک با اون مي مونم
I stay with that O like a bagel
– من مثل يه بيگل با اون مي مونم
I stay with that O like a Lifesaver
– من مثل يه نجات دهنده با اون ميمونم
Shout’ to my ex, I’m her lifesaver
– به همسر سابقم داد بزن ، من نجات دهنده اش هستم
My Glocky, it sit on the night table
– گلکي من ، روي ميز شب نشسته
You light on the waist like a lightsaber
– تو مثل شمشير نوري روي کمر روشن ميکني
In Seattle, it’s just me and Twizz’
– در سياتل ، فقط من و تويز هستيم’
I hate you boys more than I ever did
– از شماها بيشتر از هر زماني متنفرم
You rappin’ ’bout shit that you never did
– تو به گندي که هيچوقت نخوردي
My dawg in the can like a metal lid
– من dawg در می تواند مانند یک درب فلزی
Three the kid, three the kid, three the kid
– سه تا بچه ، سه تا بچه ، سه تا بچه
Yeah, I don’t be givin’ no fucks (not one)
– آره ، من اصلا به کسي اهميت نميدم
Uh (just pull up, pull up, whoa)
– فقط بلند شو ، بلند شو،واو
I don’t know if you caught on (caught on)
– نميدونم که تو گرفتي يا نه
I don’t be givin’ no fuck, huh
– من اصلا به اين قضيه اهميت نميدم ، ها؟
I say whatever I want, yeah
– من هر چي ميخوام ميگم ، آره
I do whatever I want, huh
– هر کاري ميخوام ميکنم ، ها؟
I’m countin’ up the money for fun
– من پول رو براي تفريح حساب ميکنم
And I’m poppin’ these Percs just for fun (luh geeky)
– و من فقط براي تفريح اين پرنده ها رو ميپوشونم
All of my twizz’ got a gun (blam)
– همه ی “تویز” هام اسلحه دارن
Couple of my twizz’ on the run (phew)
– چند تا از “تويز” من در حال فرار
Couple of my twizz’ sellin’ Runtz (luh geeky)
– چند تا از “تويز” من “رانتز” رو مي فروشن (لو گکي)
Couple of my twizz’ hit ’em up (luh geeky)
– چند تا از “تويز” هام “هيت اپ” (لوه گکي)
Yeah, couple of my twizz’ sell a bunch
– آره ، چند تا از “تويز” هام يه مشت فروش ميکنن
Heard your money got took like it’s lunch (ha)
– شنيدم پولت مثل ناهار گرفته شده
We on the side and we punt
– ما در کنار و ما پرینت
Bitch, I sleep in the day, I’on see sun (uh-huh, yeah)
– جنده ، من در روز مي خوابم ، خورشيد رو مي بينم
Big body Lamb’ truck sittin’ outside in the sun
– کامیون گوسفند بزرگ که بیرون در آفتاب نشسته
It get you caught up, get you fried
– تو رو گرفتار ميکنه ، تو رو سرخ ميکنه
You don’t really have no swag, so what you did?
– تو واقعا هيچ پولي نداري ، پس چيکار کردي؟
Your little buddy tried to take mine
– دوست کوچولوت سعي کرد مال من رو بگيره
I never needed no help, I never needed nobody
– من هيچوقت به کمک نياز نداشتم ، هيچوقت به هيچکس نياز نداشتم
I wait in no line
– من بدون صف منتظر می مونم
Better be a man and do the time, if you did the crime
– بهتره مرد باشي و وقتت رو بگيري اگه جرم رو انجام بدي
Bitch, why you cryin’?
– جنده ، چرا گريه ميکني ؟
I just pulled up in a big body
– من فقط با يه بدن بزرگ اومدم
I got a lot of money comin’ in
– من پول زيادي دارم
I just got off the phone with my demon
– من تازه با شيطانم از تلفن خارج شدم
And he told me that I’m gon’ win
– و اون بهم گفت که من برنده ميشم
I can’t be wasting time on the ‘net
– من نمیتونم وقتم رو توی شبکه تلف کنم
I just be running up a fuckin’ check
– من فقط دارم يه چک لعنتي مي کنم
Fuck that bitch, I make her sweat, huh
– لعنت به اون جنده ، من اونو عرق مي کنم ، ها؟
I’ma die by my respect, huh
– من با احترام مي ميرم ، ها؟
I put a check up on my neck
– من گردنم رو چک کردم
Life check ya in the head
– زندگی شما را در سر بررسی می کند
I signed for a couple milli’
– من برای چند میلی امضا کردم’
You only touched a hundred thou’
– تو فقط صد تا رو لمس کردي’
Ain’t nobody stealin’ style
– هيچکس سبک رو نمي دزده
Ain’t nobody want yo’ sauce
– هیچکس سس تو رو نمیخواد
Tell me who the fuck gon’ fall off
– بهم بگو کي سقوط ميکنه
Tell me who gon’ make it out?
– بهم بگو کي مي تونه اينکارو بکنه؟
I don’t be givin’ no fucks (not one)
– من اصلا به کسي اهميت نميدم
Uh (just pull up, pull up, whoa)
– فقط بلند شو ، بلند شو،واو
I don’t know if you caught on (caught on)
– نميدونم که تو گرفتي يا نه
I don’t be givin’ no fuck, huh
– من اصلا به اين قضيه اهميت نميدم ، ها؟
I say whatever I want, yeah
– من هر چي ميخوام ميگم ، آره
I do whatever I want, huh
– هر کاري ميخوام ميکنم ، ها؟
I’m countin’ up money for fun
– من پول رو براي تفريح حساب ميکنم
And I’m poppin’ these Percs just for fun (luh geeky)
– و من فقط براي تفريح اين پرنده ها رو ميپوشونم
