Gotye – Somebody That I Used to Know (feat. Kimbra) فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Now and then I think of when we were together
– حالا و بعد من از زمانی که ما با هم بودند فکر می کنم
Like when you said you felt so happy you could die
– مثل وقتی که گفتی خیلی خوشحال هستی که می توانی بمیری
Told myself that you were right for me
– به خودم گفتم که شما برای من درست بودید
But felt so lonely in your company
– اما احساس تنهایی در شرکت شما
But that was love, and it’s an ache I still remember
– اما این عشق بود و این دردی است که هنوز به خاطر دارم

You can get addicted to a certain kind of sadness
– شما می توانید به نوع خاصی از غم و اندوه معتاد شوید
Like resignation to the end, always the end
– مانند استعفا به پایان, همیشه پایان
So when we found that we could not make sense
– بنابراین هنگامی که ما متوجه شدیم که ما نمی توانیم حس کنیم
Well, you said that we would still be friends
– خوب, شما گفت که ما هنوز هم دوستان می شود
But I’ll admit that I was glad it was over
– اما اعتراف می کنم که خوشحال شدم که تمام شد

But you didn’t have to cut me off
– اما شما مجبور نبودید مرا قطع کنید
Make out like it never happened and that we were nothing
– طوری رفتار کنید که انگار هرگز اتفاق نیفتاده و ما هیچ نیستیم
And I don’t even need your love
– و من حتی به عشق تو احتیاج ندارم
But you treat me like a stranger, and that feels so rough
– اما شما با من مثل یک غریبه رفتار, و احساس می کند که خیلی خشن
No, you didn’t have to stoop so low
– نه لازم نبود اینقدر پایین خم بشی
Have your friends collect your records and then change your number
– از دوستان خود بخواهید سوابق شما را جمع کنند و سپس شماره شما را تغییر دهند
I guess that I don’t need that, though
– من حدس می زنم که من لازم نیست که, گرچه
Now you’re just somebody that I used to know
– حالا تو فقط کسی هستی که قبلا میشناختم

Now you’re just somebody that I used to know
– حالا تو فقط کسی هستی که قبلا میشناختم

Now you’re just somebody that I used to know
– حالا تو فقط کسی هستی که قبلا میشناختم

Now and then I think of all the times you screwed me over
– در حال حاضر و سپس من فکر می کنم از همه بار شما پیچ من بیش از
But had me believing it was always something that I’d done
– اما به من اعتقاد داشت که همیشه کاری است که من انجام داده ام

And I don’t wanna live that way
– و من نمی خواهم اینگونه زندگی کنم
Reading into every word you say
– خواندن به هر کلمه ای که می گویید
You said that you could let it go
– تو گفتی که میتونی ولش کنی
And I wouldn’t catch you hung up on somebody that you used to know
– و من کسی را که قبلا میشناختید قطع نمیکردم

But you didn’t have to cut me off
– اما شما مجبور نبودید مرا قطع کنید
Make out like it never happened and that we were nothing (aah-ooh)
– طوری رفتار کنید که انگار هرگز اتفاق نیفتاده است و ما هیچ نیستیم (اوه اوه)
And I don’t even need your love (ooh)
– و من حتی به عشق تو احتیاج ندارم (اوه)
But you treat me like a stranger, and that feels so rough (aah)
– اما تو با من مثل یک غریبه رفتار می کنی و این خیلی خشن است (اه)
No, you didn’t have to stoop so low (ooh)
– نه لازم نبود اینقدر خم بشی (اوه)
Have your friends collect your records and then change your number (aah)
– از دوستان خود بخواهید سوابق شما را جمع کنند و سپس شماره شما را تغییر دهند
I guess that I don’t need that, though
– من حدس می زنم که من لازم نیست که, گرچه
Now you’re just somebody that I used to know
– حالا تو فقط کسی هستی که قبلا میشناختم

Somebody (I used to know)
– کسی (من قبلا می دانستم)
Somebody (now you’re just somebody that I used to know)
– کسی (حالا شما فقط کسی هستید که قبلا می شناختم)
Somebody (I used to know)
– کسی (من قبلا می دانستم)
Somebody (now you’re just somebody that I used to know)
– کسی (حالا شما فقط کسی هستید که قبلا می شناختم)
I used to know
– قبلا میدونستم
That I used to know
– که قبلا میدانستم
I used to know
– قبلا میدونستم
Somebody
– کسی


Gotye

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: