ویدیو کلیپ
متن ترانه
(Heavy On It), mm-hmm
– (سنگین بر روی آن) ، mm-hmm
New York, stand the fuck up (grrah)
– نيويورک ، بيدار شو (گرا)
When we come out, it look like Princess Diana on the street (grrah)
– وقتی بیرون می آییم ، مثل پرنسس دیانا در خیابان به نظر می رسد (گراه)
Ayo, Ice
– آیو ، یخ
(Stop playin’ with ’em, RIOT)
– (با اونا بازی نکن ، شورش)
(Finish ’em)
– (تمومش کن)
Like, grrah, keep it a stack
– مثل ، گرا ، يه پشته نگهش دار
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– سگ ها واک رو تکون ميدن چون ميدونن که من گروه دارم
They be chattin’, I don’t give a damn
– اونا حرف ميزنن ، من اهميت نميدم
And I’m still gettin’ money, I know who I am (grrah)
– و هنوز پول دارم ، میدونم کی هستم
Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– ترينا پايين باش ، اون به گرم من ضربه ميزنه
If he smart, he gon’ act like a fan (damn)
– اگه باهوش باشه ، مثل طرفدار رفتار ميکنه
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (grrah)
– بزرگتر فکر ميکني ، اونا سرت رو گاز گرفتن
Bitches slow, so I give ’em a pass
– جنده ها آروم تر ميشن ، پس من بهشون يه پاس ميدم
Like, grrah, keep it a stack
– مثل ، گرا ، يه پشته نگهش دار
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– سگ ها واک رو تکون ميدن چون ميدونن که من گروه دارم
They be chattin’, I don’t give a damn
– اونا حرف ميزنن ، من اهميت نميدم
And I’m still gettin’ money, I know who I am (grrah)
– و هنوز پول دارم ، میدونم کی هستم
Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– ترينا پايين باش ، اون به گرم من ضربه ميزنه
If he smart, he gon’ act like a fan (damn)
– اگه باهوش باشه ، مثل طرفدار رفتار ميکنه
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (grrah)
– بزرگتر فکر ميکني ، اونا سرت رو گاز گرفتن
Bitches slow, so I give ’em a pass
– جنده ها آروم تر ميشن ، پس من بهشون يه پاس ميدم
And I just fell in love with a gangsta (Like)
– و من عاشق گانگستا شدم
So he put my name in a tat’
– پس اسمم رو تو يه خالکوبي گذاشت’
But I don’t let him come to the crib (grrah)
– اما من اجازه نميدم که اون بياد تو تخت خواب
So we get it on where we at (grrah)
– پس ما به جایی که در آن هستیم می رسیم
Nowadays, I be duckin’ them cameras
– امروز ، من دارم دوربين هاشون رو ميپوشم
And they hype that I’m up on them banners
– و اونا ميگن که من روي بنرشون هستم
Callin’ my phone, but they know I don’t answer (why?)
– با تلفن من تماس بگير ، اما اونا ميدونن که من جواب نميدم (چرا؟)
In the hood I’m like Princess Diana (grrah)
– در هود من مثل پرنسس دیانا هستم
I’m thick ’cause I be eatin’ oats (huh)
– من ضخيم هستم چون جوز ميخورم
Bitches not takin’ shit from me but notes
– جنده ها از من گند نمی خورند اما یادداشت می کنند
Wanna be me, so she do my emotes
– ميخوام من باشم ، پس اون احساساتم رو انجام ميده
And my name in her mouth so I bet she gon’ choke (bitch)
– و اسم من تو دهنش پس شرط مي بندم که خفه ميشه
To her man, I’m the girl of his dreams
– به مردش ، من دختر روياهاش هستم
Thinkin’ ’bout me when he brushin’ his teeth
– وقتي دندوناش رو مسواک ميزنه به من فکر ميکنه
He keep textin’, I leave him on seen
– اون پيام ميذاره ، من اونو ميذارم
Hottest bitch out and they know what I mean (jnow what I mean)
– داغترين جنده و اونا ميدونن منظورم چيه
Like, grrah, keep it a stack
– مثل ، گرا ، يه پشته نگهش دار
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– سگ ها واک رو تکون ميدن چون ميدونن که من گروه دارم
They be chattin’, I don’t give a damn
– اونا حرف ميزنن ، من اهميت نميدم
And I’m still gettin’ money, I know who I am (grrah)
– و هنوز پول دارم ، میدونم کی هستم
Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– ترينا پايين باش ، اون به گرم من ضربه ميزنه
If he smart, he gon’ act like a fan (damn)
– اگه باهوش باشه ، مثل طرفدار رفتار ميکنه
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (rrah)
– بزرگتر فکر ميکني ، اونا سرت رو گاز گرفتن
Bitches slow, so I give ’em a pass
– جنده ها آروم تر ميشن ، پس من بهشون يه پاس ميدم
Like, grrah, keep it a stack
– مثل ، گرا ، يه پشته نگهش دار
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– سگ ها واک رو تکون ميدن چون ميدونن که من گروه دارم
They be chattin’, I don’t give a damn
– اونا حرف ميزنن ، من اهميت نميدم
And I’m still gettin’ money, I know who I am (grrah)
– و هنوز پول دارم ، میدونم کی هستم
Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– ترينا پايين باش ، اون به گرم من ضربه ميزنه
If he smart, he gon’ act like a fan (uno, dos, tres, cuatro)
– اگه باهوش باشه ، مثل طرفدار رفتار ميکنه (uno ، dos ، tres ، cuatro)
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (grrah, boo, tomato)
– بزرگتر فکر ميکني ، اونا سرت رو گاز گرفتن (گرا ، بو ، گوجه فرنگي)
Bitches slow, so I give ’em a pass
– جنده ها آروم تر ميشن ، پس من بهشون يه پاس ميدم
(This is a public service announcement, grrah, grrah, grrah, grrah, brr)
– (این یک اعلامیه خدمات عمومی است ، grrah ، grrah ، grrah ، brr)
I, I, I be eatin’ my spinach (spinach)
– من اسفناج میخورم
They tried to clone my image (image)
– آنها سعی کردند تصویر من را کلان کنند (تصویر)
They burned they London Bridges (bridges)
– آنها آنها را سوزاندند پل های لندن (پل ها)
None of them bitches British (no)
– هيچکدومشون انگليسي ها رو جنده نميکنن
I know they know the difference (grr)
– میدونم که اونا تفاوت رو میدونن
And I just fell in love with a gangsta (Grrah)
– و من عاشق گانگستا شدم
So I hold him down like an anchor (Grrah)
– پس من مثل لنگر نگهش دارم
He said if I keep it a hundred (grrah)
– گفت اگه صد تا نگهش دارم
That he’ll keep me safe like a banker (grrah)
– که من رو مثل يه بانکدار در امان نگه داره
Nowadays, I be makin’ ’em famous (grrah)
– امروز ، من اونا رو مشهور مي کنم
She the princess, so fuck who you lames is (grrah)
– اون شاهزاده خانم ، پس لعنت به تو لنگه
Of course, I be pushin’ they buttons (grrah)
– البته ، من دکمه هاي اونا رو فشار ميدم
I hold the control like the gamers (woo)
– من کنترل رو مثل گیمرها دارم
Like grrah, keep it a stack
– مثل گرا ، يه پشته نگهش دار
Bitches is ass if we keepin’ it crack
– اگه ما اين کار رو ترک کنيم ، سگ ها کون هستن
Bad little redhead, she ’bout to black
– مو قرمز بد ، اون داره به سياه ميخوره
We come out, it’s a movie, but we don’t do BAP (woo)
– ما بیرون می آییم ، این یک فیلم است ، اما ما باپ نمی کنیم (وو)
Live from London, straight from the palace
– زنده از لندن ، مستقیم از کاخ
Man dem ah gyalis ah text us like Dallas
– مرد دم آه گاليس آه مثل دالاس به ما پيغام بده
Keep it a bean, yo
– يه لوبيا نگهش دار ، يو
He talk nice ’cause the pussy game mean, ho (I knew it)
– اون خوب حرف ميزنه چون بازي بيدمشک بد بود ، هو (من ميدونستم)
Like, grrah, keep it a stack
– مثل ، گرا ، يه پشته نگهش دار
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– سگ ها واک رو تکون ميدن چون ميدونن که من گروه دارم
They be chattin’, I don’t give a damn
– اونا حرف ميزنن ، من اهميت نميدم
And I’m still gettin’ money, I know who I am (brr)
– و هنوز پول دارم ، میدونم کی هستم
Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– ترينا پايين باش ، اون به گرم من ضربه ميزنه
If he smart, he gon’ act like a fan (damn)
– اگه باهوش باشه ، مثل طرفدار رفتار ميکنه
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (grrah)
– بزرگتر فکر ميکني ، اونا سرت رو گاز گرفتن
Bitches slow, so I give ’em a pass (oop)
– جنده ها آروم تر ميشن ، پس من بهشون يه پاس ميدم
Like, grrah, keep it a stack
– مثل ، گرا ، يه پشته نگهش دار
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– سگ ها واک رو تکون ميدن چون ميدونن که من گروه دارم
They be chattin’, I don’t give a damn
– اونا حرف ميزنن ، من اهميت نميدم
And I’m still gettin’ money, I know who I am (grrah)
– و هنوز پول دارم ، میدونم کی هستم
Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– ترينا پايين باش ، اون به گرم من ضربه ميزنه
If he smart, he gon’ act like a fan (oop, damn)
– اگه باهوش باشه ، مثل طرفدار رفتار ميکنه
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (nope, grrah)
– بزرگتر فکر ميکني ، اونا سرت رو گاز گرفتن (نه ، گرا)
Bitches slow, so I give ’em a pass (grr)
– جنده ها آهسته حرکت ميکنن ، پس من بهشون پاس ميدم
Catch it, mm-hmm
– گرفتن آن ، mm-hmm
Gag, it’s the gag for me, haha
– خفه شو ، اين براي من خفه کننده ست ، هاها
Princess
– شاهزاده خانم
Oop
– اوه
