ویدیو کلیپ
متن ترانه
Ride to it, ride to it
– سوارش شو ، سوارش شو
Ride to it, ride to it
– سوارش شو ، سوارش شو
Ride to it, ride to it
– سوارش شو ، سوارش شو
Ride to it, ride to it, uh
– سوارش شو ، سوارش شو ، اه
Ride to it, ride to it
– سوارش شو ، سوارش شو
Ride to it, ride to it
– سوارش شو ، سوارش شو
Ride to it, ride to it
– سوارش شو ، سوارش شو
Ride to it (Uh)
– سوار شو
Young Jermaine walked the straight and narrow
– جرمن جوان مستقیم و باریک راه می رفت
Minimum-wage jobs for dinero, but still, my mind was on the zeros
– حداقل دستمزد برای دینرو ، اما هنوز ، ذهنم روی صفر بود
I fiend for the perks that was seen flippin’ birds, so
– من به دنبال مزايايي هستم که ديده شده پرنده ها رو مي چرخونه
We was skippin’ church, but my eyes was on the sparrows
– ما داشتيم از کليسا فرار ميکرديم اما چشمام به گنجشک ها بود
Niggas flippin’ pies, spendin’ thousands on apparel
– کاکاسياه ها پيتز مي زنند و هزاران دلار براي لباس خرج مي کنند
Shit, I wanna shine too, I want dimes too
– لعنتي ، منم ميخوام درخشش کنم ، منم ميخوام سکه بخورم
Jealous niggas wanna know just how my rhymes blew
– کاکاسياه هاي حسود ميخوان بدونن که چطور قافيه هام منفجر شدن
Mano y mano, I’m Bono, I’m you times two
– مانو و مانو ، من بونو هستم ، من تو هستم دو بار
Now I’m bougie, I done outgrew the fountain blue
– حالا من بوگي هستم ، من از آبي چشمه بزرگ شدم
But never forgot the spot where I developed my plot
– اما هرگز نقطه ای را که من طرح خود را توسعه دادم فراموش نکردم
To dwell at the top, the Ville, where all my skeletons locked
– که در بالای شهر زندگی کنم ، جایی که تمام اسکلت های من قفل شده بود
If I could do it all over, then I never would swap
– اگه بتونم همه چيز رو انجام بدم ، پس هيچوقت عوضش نمي کنم
I’ve seen good, I’ve seen bad, had my melanin mocked
– من خوب ديدم ، بد ديدم ، ملانينم مسخره شد
I’ve seen lifelong friends turn to devilish opps
– من دوستان تمام عمرم رو ديدم که به مخالفان شيطاني تبديل شدن
I was Mike in red leather, tryna tell him to stop
– من مايک بودم که چرم قرمز پوشيده بود ، ترينا بهش گفت که دست بکشه
You better beat it ‘fore you see the heavy-metal get popped
– بهتره که شکستش بدي تا ببيني که فلزات سنگين از بين ميرن
He was a mean-ass wing with a hell of a shot
– اون يه بال بدجنس بود با يه شليک خيلي خوب
But if no team draft King, he gon’ bet on the block
– اما اگه پادشاه انتخاب تيم نباشه ، اون روي بلوک شرط مي بندد
He wanna ball ’til he fall or ’til the federals knock
– اون ميخواد تا وقتي که سقوط کنه توپ بزنه يا تا وقتي که فدرال ها در بزنن
And sit his ass on a bench for movin’ careless with rock
– و کونش رو روي يه صندلي بشينه که با سنگ بي احتياط حرکت ميکنه
You can’t relate, ‘less your father was not around
– نمیتونی ارتباط برقرار کنی ، کمتر پدرت اینجا نبود
And your mother went out and found someone else and then brought them ’round
– و مادرت رفت بيرون و يکي ديگه رو پيدا کرد و بعدش اونو آورد
And they salaries then combine, when they married, it brought you out
– و بعد حقوق ها با هم ترکیب میشن ، وقتی ازدواج کردن ، تو رو بیرون آورد
Of that poverty, then you moved to a soft little part of town
– از اون فقر ، بعدش به يه قسمت نرم شهر نقل مکان کردي
So that when you back in the hood, you feel awkward about it now (Damn)
– تا وقتي که برگشتي به محله ، الان احساس ناراحتي کني (لعنت)
And your confidence start to drown
– و اعتماد به نفس شما شروع به غرق شدن می کند
But the rappin’ gave you some positive thoughts, so you jot ’em down
– اما رپ کردن به تو چند تا فکر مثبت داد ، پس تو اونها رو یادداشت کن
You jot ’em down
– تو اونا رو مي نويسي
Ride to it, ride to it
– سوارش شو ، سوارش شو
Ride to it, ride to it
– سوارش شو ، سوارش شو
Ride to it, ride to it
– سوارش شو ، سوارش شو
Ride to it, ride to it, uh
– سوارش شو ، سوارش شو ، اه
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– شماها کاکاسياه ها جلوي من رو نمي گيرين
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– شماها کاکاسياه ها جلوي من رو نمي گيرين
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– شماها کاکاسياه ها جلوي من رو نمي گيرين
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– شماها کاکاسياه ها جلوي من رو نمي گيرين
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– شماها کاکاسياه ها جلوي من رو نمي گيرين
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– شماها کاکاسياه ها جلوي من رو نمي گيرين
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– شماها کاکاسياه ها جلوي من رو نمي گيرين
Yeah, uh
– آره ، اه
Benjamin Button, Cole flows reverse time
– بنجامین باتون ، کول جریان زمان معکوس
To find deliveries good as mine, you gotta search primes
– برای پیدا کردن تحویل خوب به عنوان من ، شما باید اعداد اول را جستجو کنید
I’m scaling heights higher than birds can perch
– من از ارتفاع بالاتری که پرنده ها می تونن بنشینن بالا میرم
Tryin’ to be something, hopin’ that peace comes to my cursed mind
– سعي مي کنم يه چيزي باشم ، اميدوارم که صلح به ذهن لعنتي من بياد
One thing’s for sure, that I’ve matured from my first rhyme
– يه چيز رو مطمئنم که از اولين قافيه ام بالغ شدم
I learned long ago, you can’t please ’em all, and it hurts tryin’
– من مدتها پيش ياد گرفتم ، تو نميتوني همه شون رو راضي کني ، و تلاش کردن درد ميکنه
In this game, where all you’ve got is your name
– در اين بازي ، تنها چيزي که داري اسم توئه
Like Durk, I’m smirkin’ at niggas tryna besmirch mine
– مثل دورک ، من دارم به کاکاسياه ها لبخند ميزنم
Absurd times, where the fake get toted as wise
– زمان های پوچ ، که در آن جعلی به عنوان عاقلانه حمل می شود
I can see hate in both of your eyes but the third’s blind
– من نفرت رو تو هر دو چشمت مي بينم اما سومين چشم کور
So you search lines
– بنابراین شما خطوط جستجو
But you struggle, which explains the puzzled look on the dull face as the word finds
– اما شما مبارزه می کنید ، که نگاه گیج کننده ای را در چهره ی کسل کننده توضیح می دهد ، همانطور که کلمه پیدا می کند
I hate what rap’s become, but like do-not-disturb signs
– از چيزي که رپ شده متنفرم ، اما مثل علامت هاي مزاحم نشو
Can’t knock it if I see it’s ’bout the dough
– اگه ببينم که به خمير مربوط ميشه نميتونم درستش کنم
They instigate the fuckery because it’s profitable
– اونا اين مزخرفات رو تحریک ميکنن چون سودآور هستن
But singin’ “stop the violence” tunes when dudes in hospitals
– اما آهنگ هاي “خشونت رو متوقف کن” وقتي که مردها توي بيمارستان هستن
I pulled the plug because I’ve seen where that was ’bout to go
– من از کار افتادم چون ديدم که قراره کجا بره
They wanted blood, they wanted clicks to make they pockets grow
– خون می خواستند ، می خواستند کلیک کنند تا جیب هایشان رشد کند
They see this fire in my pen and think I’m dodgin’ smoke
– اونا اين آتش رو توي قلمم ميبينن و فکر ميکنن من دارم از دود فرار ميکنم
I wouldn’t have lost a battle, dawg, I woulda lost a bro
– من نبرد رو از دست نمي دادم ، داگ ، من يه برادر رو از دست مي دادم
I woulda gained a foe, and all for what? Just to attain some mo’
– من يه دشمن پيدا مي کردم و همه چيز براي چي؟ فقط برای رسیدن به برخی از mo’
Props from strangers that don’t got a clue what I been aimin’ for?
– از طرف غريبه هايي که نميدونن من دنبال چي بودم ؟
Since the age of fourteen, Jermaine is no king
– از چهارده سالگی ، جرمن پادشاه نیست
If that means I gotta dig up dirt and pay the whole team
– اگه اين يعني بايد خاک رو پيدا کنم و به کل تيم پول بدم
Of algorithm-bot niggas just to sway the whole thing
– از الگوریتم ربات سیاه پوستان فقط برای تکان دادن همه چیز
On social media, competin’ for your favorable memes
– در شبکه های اجتماعی ، برای مم های مطلوب خود رقابت کنید
To be considered best or live and rest? The weight of both things
– که به عنوان بهترین یا زندگی و استراحت در نظر گرفته شود ؟ وزن هر دو چیز
I understand the thirst of being first that made ’em both swing
– من تشنه اول بودن رو درک ميکنم که باعث شد هر دوشون تکون بخورن
Protecting legacies, so lines got crossed, perhaps regrettably
– حفاظت از میراث ، بنابراین خطوط عبور کرد ، شاید متاسفانه
My friends went to war, I walked away with all they blood on me
– دوستانم به جنگ رفتند ، من با تمام خونشان از من دور شدم
Now some will discredit me, try wipe away my pedigree
– حالا بعضی ها منو بی اعتبار می کنن ، سعی کن شجره نامه ام رو پاک کنی
But please, find a nigga out that’s rappin’ this incredibly, uh
– اما خواهش ميکنم ، يه کاکاسياه پيدا کن که اينقدر باحال باشه
My dawg texted me, I’ll share the words he said to me
– Dawg من به من پیام داد ، من کلمات او را به من گفت به اشتراک بگذارید
“If you refuse to shoot the gun, don’t mean the gun ain’t deadly,” uh
– اگه از شليک کردن به اسلحه امتناع کردي ، به اين معني نيست که اسلحه کشنده نيست
I guess in that metaphor, hypothetically, the gun is me
– فکر کنم در اون استعاره ، به طور فرضی ، اسلحه من هستم
I text him back like, “Guess a gun ain’t what I’m tryna be, my nigga”
– من بهش پيغام ميدم مثل “فکر کنم اسلحه اون چيزي نيست که من ميخوام باشم ، کاکاسياه من”
They strip me of my spot, and now I’m finally free, my nigga
– اونا جاي منو از دست دادن و حالا بالاخره آزاد شدم ، کاکاسياهم
They say I’m pickin’ sides, ayy, don’t you lie on me, my nigga
– اونا ميگن من دارم طرف رو ميگيرم ، آره ، تو بهم دروغ نگو ، کاکاسياه من
Then start another war, ayy, Drake, you’ll always be my nigga
– پس يه جنگ ديگه شروع کن ، دريک ، تو هميشه کاکاسياه من خواهي بود
I ain’t ashamed to say you did a lot for me, my nigga
– شرمنده نيستم که بگم تو خيلي کارا براي من کردي ، کاکاسياه من
Fuck all the narratives
– لعنت به همه روایات
Tappin’ back into your magic pen is what’s imperative
– بازگشت به قلم جادویی شما ضروری است
Remindin’ these folks why we do it, it’s not for beefin’
– به اين مردم يادآوري مي کنم که چرا ما اينکارو مي کنيم ، اين براي بيفين نيست
It’s for speakin’ our thoughts, pushin’ ourselves, reachin’ the charts
– اين براي صحبت کردن با افکار ماست ، خودمون رو به جلو مي کشيم ، به جدول مي رسيم
Reaching your minds, deep in your heart, screamin’ to find
– به ذهنت مي رسي ، در اعماق قلبت ، فرياد مي زني تا
Emotions to touch, somethin’ inside to open you up
– احساساتی که باید لمس کنی ، چیزی در درون که تو رو باز کنه
Help you cope with the rough times and shit
– کمکت ميکنه با زمان هاي سخت و اين چيزا کنار بياي
I’m sendin’ love ’cause we ain’t promised shit
– من عشق رو ميفرستم چون به ما قول داده نشده
My nigga
– کاکاسياه من
Y’all niggas ain’t stoppin’ me (Damn)
– شماها کاکاسياه ها جلوي من رو نمي گيرين
Y’all niggas ain’t stoppin’ me (Y’all niggas)
– همه شما کاکاسياه ها جلوي من رو نمي گيرين
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– شماها کاکاسياه ها جلوي من رو نمي گيرين
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– شماها کاکاسياه ها جلوي من رو نمي گيرين
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– شماها کاکاسياه ها جلوي من رو نمي گيرين
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– شماها کاکاسياه ها جلوي من رو نمي گيرين
Y’all niggas ain’t
– شماها کاکاسياه نيستين
