Jala Brat – Babylon کرواسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Pada noć iznad mog šehera
– شب بر شانه ام است
A mi bili smo vatra, sad mrva pepela
– و ما آتش بوديم ، حالا يه تکه خاکستر
A ti hladna si, vjetar sjevera
– و تو سرد هستی ، باد شمال
I tu sa vrata miriše nevjera
– بوی در

Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– اوه ، اوه ، اوه ، عمدا اينکارو با من بکن
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– که او را در اینجا در مه از دست بدهد ، به عنوان اگر آن بود بابل
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– اوه ، اوه ، اوه ، اون داره مثل يه احمق رفتار ميکنه
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– شب هاي سخت ، ازش استفاده نکن ، من ناپايدارم

Oke zelene kô menta, ten boje orijenta
– سبز به عنوان نعناع ، رنگ شرق
Da si auto ti bila bi Bentley Continental
– اگه تو يه ماشين بودي ، يه “بنتلي کانتيننتال” بودي.
Ponekad mental, nemam komentar
– بعضی وقتا ذهنی ، من هیچ نظری ندارم.
Bez konkurenta, centar svakog eventa
– بدون رقابت ، مرکز هر رویداد
Kô Benga ne znaš bez gasa, aura Vegasa
– بدون گاز نميتوني زندگي کني ، اورا وگاس
Svjetla kad ugase – akcija neplanska
– چراغ ها وقتی خاموش می شوند-عمل غیر برنامه ریزی شده
Iz tmine šunja se kô mačka Bengalska
– از تاريکي بيرون مثل يه گربه بنگال پنهان شده
Kandžama čuva se, ostaćeš bez glasa
– مراقب دهان خود باشید ، بی کلام خواهید شد

Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– اوه ، اوه ، اوه ، عمدا اينکارو با من بکن
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– که او را در اینجا در مه از دست بدهد ، به عنوان اگر آن بود بابل
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– اوه ، اوه ، اوه ، اون داره مثل يه احمق رفتار ميکنه
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– شب هاي سخت ، ازش استفاده نکن ، من ناپايدارم
Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– اوه ، اوه ، اوه ، عمدا اينکارو با من بکن
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– که او را در اینجا در مه از دست بدهد ، به عنوان اگر آن بود بابل
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– اوه ، اوه ، اوه ، اون داره مثل يه احمق رفتار ميکنه
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– شب هاي سخت ، ازش استفاده نکن ، من ناپايدارم

Jedna, druga vezica, gudre puna kesica
– یکی ، دیگری ، یک رشته پر از کیسه
Navečer, tuga nekad prekrit zna kô dekica
– در عصر ، غم و اندوه گاهی اوقات مانند یک پتو را پوشش می دهد
Sama sebi šefica, separe pun trebica
– رئيس خودم ، پر از سينه
Moraš proć put do sreće, ljepljiv je i nema prečica
– باید در مسیر خوشبختی قدم بزنی ، چسبنده است و هیچ میانبر وجود ندارد
Adrenalin joj proradio, Emporio, Armani Code
– آدرنالینش جواب داد ، امپوریو ، آرمانی کد
150 gradi bro, pogled koji me žari, oh
– 150 يه برادر ميسازد ، وانمود ميکنه که منو ميکشه ، اوه
Vodi somebody home, vrlo slična Sari Jo
– يه نفر رو به خونه مي بره ، خيلي شبيه سارا جو
U glavi pun scenario tih stvari što bih radio
– من یک سناریوی کامل از این چیزها در ذهنم دارم ، مثل یک رادیو
Ona bi vedrila, oblačila, ostavila bi grad u čudu
– او ودریلا ، اوبلاچیلا ، شهر را با تعجب ترک می کرد
Daj mi barem mali znak, što je to sad, mrak u hoodu
– حداقل یه نشانه کوچولو بهم بده که این آمریکاست ، در تاریکی ، در هودو
Zar je tol’ko jak tvoj voodoo, buksnu gasim, varim drugu
– آیا voodoo شما ، buksnu gasim ، varim واقعا قوی است ؟
Mala, tebi trag miriše na ljetni zrak i tugu
– نه تنها این ، شما بوی هوای تابستان و غم و اندوه را می شنوید.

Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– اوه ، اوه ، اوه ، کار ميکنه ، ما عمدا اينکارو کرديم
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– که او را در اینجا در مه از دست بدهد ، به عنوان اگر آن بود بابل
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– اوه ، اوه ، اوه ، اون داره مثل يه احمق رفتار ميکنه
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– شب سنگین است ، او بیرون نمی آید ، من ناپایدار به نظر می رسم
Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– اوه ، اوه ، اوه ، کار ميکنه ، ما عمدا اينکارو کرديم
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– چه چیزی را در آنجا از دست می دهم ، در مه ای مانند بابل,
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– اوه ، اوه ، اوه ، اون داره مثل يه احمق رفتار ميکنه
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– شب هاي سخت ، ازش استفاده نکن ، من ناپايدارم


Jala Brat

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: