ویدیو کلیپ
متن ترانه
FlyGod does like ugly, nigga (FlyGod, ah, grrt)
– FlyGod مانند زشت, سیاه پوست (FlyGod, آه, grrt)
My bitch ugly, nigga
– سگ ماده من زشت, سیاه پوست
My bitch ugly, nigga (Grrt)
– جنده من زشت ، کاکاسياه (Grrt)
My sneakers eight thousand and they ugly, nigga (They ugly, nigga)
– کفش های ورزشی من هشت هزار و آنها زشت ، سیاه پوست (آنها زشت ، سیاه پوست)
See, we ain’t the fuckin’ same (We ain’t the fuckin’ same)
– ببين ، ما مثل هم نيستيم (ما مثل هم نيستيم)
Uh-uh, bum-ass niggas
– اه اه, کون سیاه پوست
I wish I fuckin’ would wanna be another nigga but me (Grrt)
– کاش ميخواستم يه کاکاسياه ديگه باشم جز خودم
You niggas don’t even fuckin’ take care of your kids, nigga (Doot-doot-doot-doot-doot-doot)
– شما کاکاسياه ها حتي از بچه هاتون هم مراقبت نمي کنيد ، کاکاسياه ها(Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot)
Ah, fashion week comin’ up
– هفته مد داره شروع ميشه
Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot (Ah)
– Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot (Ah)
Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot
– Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot
I’ma fuck at least three models
– من حداقل سه مدل
Uh, look
– نگاه کن
Live from the depths of hell with angel wings that have yet to flail
– از اعماق جهنم با بال هاي فرشته اي که هنوز از بين نرفته اند زندگي کنيد
And fans argue ’bout record sales like they record exec’s themselves
– و طرفداران درباره فروش رکورد بحث می کنند مثل اینکه خودشان رکورد مدیر اجرایی را ضبط می کنند
It’s like we all under a spell and still, I hope this message reaches you well
– انگار همه ما تحت طلسم هستیم و هنوز هم امیدوارم این پیام به خوبی به شما برسد
God does like ugly and I could tell
– خدا زشت رو دوست داره و من ميتونم بگم
Livin’ check to check, nigga, check the mail
– چک زنده براي چک کردن ، کاکاسياه ، چک کردن پست
Another bill, pimp, my brother ain’t even get no bail
– يه لايحه ديگه ، حرومزاده ، برادرم حتي ضمانت هم نميگيره
On his third strike, and if he serve life, them crackers probably like, “That serves you right”
– در سومين ضرباتش ، و اگه زنده بمونه ، احتمالا مثل اينه که ، “اين به تو خدمت ميکنه”
Shit too real, it just gave me chills
– خيلي واقعي بود ، فقط منو ترسوند
The Devil’s outside, angels is in the infield
– شیطان بیرون است ، فرشتگان در داخل زمین هستند
Instigatin’ a riot, then aimin’ it at your windshield
– يه شورش رو به راه بنداز و بعدش به سمت شیشه جلوت هدف بگير
It ain’t right, nigga, what’s you gon’ fight or is you gon’ sit still?
– درست نيست ، کاکاسياه ، ميخواي با چي بجنگي يا ميخواي ساکت بشيني؟
I’m sayin’, like, we share the same plight, that’s why we in here
– من ميگم ، مثل اينکه ما هم در يک وضعيت مشترک هستيم ، به همين خاطر ما اينجا هستيم
They tipped the scale, if there’s a way, then there’s a will
– آنها ترازو را سرنگون کردند ، اگر راهی وجود داشته باشد ، وصیت نامه وجود دارد
Usin’ words, doin’ (Work), movin’ weights just like Adele
– استفاده از کلمات ، انجام دادن (کار) ، حرکت وزن درست مثل آدل
Far cry from bugs in cereal boxes on the shelves
– دور از حشرات در جعبه های غلات در قفسه ها
Now I order escargot on the plate, “It’s a fuckin’ snail?”
– حالا من اسکارگوت رو سفارش دادم ” اين يه حلزون لعنتي هست ؟ “
Ya Emma Stone behind the microphone, comparisons pale
– اما استون پشت میکروفون ، مقایسه ها کم رنگ هستند
It’s been a long time comin’, I swear, but let’s be clear
– قسم ميخورم خيلي وقته که اين اتفاق افتاده ولي بذارين روشن باشيم
Niggas know I been killin’ this shit for years
– کاکاسياه ها ميدونن که من سالهاست که اين مزخرفات رو ميکشم
Just took a fuckin’ ceiling challenge to show I’m above my peers, be serious (Be fuckin’ for real)
– فقط يه چالش سقف لعنتي رو گرفتم تا نشون بدم که از همسالانم بالاتر هستم ، جدي باش (واقعا لعنتي باش)
Dear Lord, there’s tears in my eyes, I know
– خداي من ، اشک توي چشمام هست ، ميدونم
That tomorrow will bring sunny skies
– که فردا آسمان آفتابی خواهد آورد
And I will look back and smile
– و من به عقب نگاه مي کنم و لبخند مي زنم
‘Cause it’s just a moment in time
– چون فقط يه لحظه از زمانه
It’s just a moment in time
– فقط یه لحظه در زمانه
And trouble could stay for a while
– و مشکل ممکنه يه مدت باقي بمونه
It’s just a moment
– فقط یه لحظه
(Although I can see it, I know and believe thi-i—)
– (اگرچه من می توانم آن را ببینم ، من این را می دانم و باور دارم)
In the name of JJ Fish on Candler
– به نام جی جی فیش روی شمعدان
I’ma at least pop ten bottles, at least (Woo)
– من حداقل ده تا بطري رو ميپوشونم حداقل
This that ’03 mix
– این که 03 مخلوط
Get my dick sucked by the Eiffel, nigga
– دریافت دیک من مکیده شده توسط ایفل, سیاه پوست
Three months at the Ritz
– سه ماه در هتل ریتز
Uh, look
– نگاه کن
Look into the light from a dark place
– از يه جاي تاريک به نور نگاه کن
Had plans, told God, He laughed at my face
– نقشه داشتم ، به خدا گفتم ، به صورتم خنديد
I’m an idiot thinkin’ that we were safe
– من احمقم که فکر ميکنم ما در امان بوديم
Now they outside waitin’ with sawed-offs off safety
– حالا اونا بيرون منتظر امنيت هستن
I saw it all, I’m the one catch fades like Ja’Marr Chase
– من همه چيز رو ديدم ، من تنها کسي هستم که مثل “جا مار چيس” از بين ميره
Paul Walker playin’ chicken, it’s a car race
– پل واکر داره مرغ بازي ميکنه ، مسابقه ماشينه
Nigga, you ain’t ready to crash (Hahaha)
– کاکاسياه ، تو آماده نيستي که سقوط کني
Ludacris laugh, I’m stickin’ to it, can’t nobody stop me
– لوداکریس بخند ، من بهش چسبيدم ، کسي نميتونه جلوي من رو بگيره
I’m top five, pop the Glock two times and I be top three
– من پنج تا اولم ، دو بار گلک رو باز کردم و سه تا اولم
And I don’t know the Fibonacci sequence
– و من توالی فیبوناچی رو نمی دونم
Put the numbers together and somethin’ gotta make sense
– اعداد رو جمع کن و يه چيزي بايد منطقي باشه
Put some dents in this bitch, make a footprint
– يه کم به اين جنده ضربه بزن ، يه رد پا درست کن
This ain’t The Blueprint, nigga, this the blackprint
– اين نقشه نيست ، کاکاسياه ، اين اثر سياه
I’ll let the K pop, no BLACKPINK
– من اجازه ميدم که ” کي “بياد ، نه “بلاک پينک”
Hood nigga, good sense, no bullshittin’
– هود کاکاسياه ، حس خوب ، بدون مزخرفات
Atlanta nigga livin’ like the president
– کاکاسياه آتلانتا مثل رئيس جمهور زندگي ميکنه
All my niggas presidential inauguration, no Nixon, no Reagan
– همه کاکاسياهام مراسم افتتاحيه رياست جمهوري ، نه نيکسون ، نه ريگان
New stick, just a beast, no nation under God
– چوب جديد ، فقط يه حيوان ، هيچ ملتي تحت فرمان خدا نيست
Indivisible with liberty, that’s just for the squad
– با آزادي قابل تقسيم نيست ، اين فقط براي تيم است
Red dogs walk around the park and them apartments
– سگ های قرمز در اطراف پارک و آپارتمان ها قدم می زنند
‘Til us depart, they can’t even tell us apart
– تا وقتي که ما بريم ، اونا حتي نميتونن ما رو از هم جدا کنن
Description, that nigga was dark, it was dark (He definitely was Black)
– شرح ، اون کاکاسياه تاريک بود ، تاريک بود (او قطعا سياه بود)
Fuck, I find a spark
– لعنت ، من يه جرقه پيدا کردم
Picked up the pen just to write some remarks
– قلم رو برداشتم فقط برای نوشتن چند تا نظر
The wrongs, ugliest songs from the heart
– اشتباهات ، زشت ترین آهنگ های قلب
Whole bunch of bars, no holds barred
– کل دسته از میله ها ، هیچ نگهدارنده ای ممنوع نیست
Don’t hold back, nigga, show those scars
– نترس ، کاکاسياه ، اون زخم ها رو نشون بده
Bro go loco, woah, that’s harsh (Your shit sucks)
– داداش برو لوکو ، واو ، اين خيلي سخته
Christo, Childish, true Mozart
– کریستو ، کودکانه ، موزارت واقعی
I know more money, the problems could start
– من پول بيشتري ميدونم ، مشکلات ممکنه شروع بشه
Most that I’ve had, so I’m not so smart
– بيشترين چيزي که داشتم ، پس من خيلي باهوش نيستم
Thinkin’ back to bein’ a lil’ badass kid
– فکر ميکردم که يه بچه ي بدجنس باشم
JID and friends just playin’ Mario Kart
– جید و دوستان فقط بازی ماریو کارت
Lookin’ at my big brother baggin’ that mid
– به برادر بزرگم نگاه مي کنم که وسط
And movin’ ’round the city like Lewis & Clark
– و مثل لوئیس و کلارک در شهر حرکت می کنند
Hop out the car, turn ‘to Carl Lewis
– از ماشين بياي بيرون ، به کارل لويس برگرد
If you caught that bar, you understand why I do this
– اگه اون بار رو گرفتي ، مي فهمي چرا اينکارو مي کنم
You don’t know me, if you ain’t knew me when I was lil’ Route
– تو منو نميشناسي ، اگه وقتي که من راه کوچولو بودم منو نميشناختي
A lil’ piece of rhyme truth came out one of my mucus
– يه قطعه ي کوچولو از حقيقت قافيه اي از مخاط من بيرون اومد
And now that Slime free, you can see it’s still stupid
– و حالا که آب لجن آزاد شده ، مي توني ببيني که هنوز احمقانه ست
Everybody fried, niggas outside ruthless
– همه سرخ شدن ، کاکاسياه ها بيرون بي رحم
Tryna stand out in a crowd amongst fools
– Tryna ایستادگی کردن در یک جمعیت در میان احمق ها
And it’s cool, but it’s not about you right now
– و این خیلی باحاله ، ولی الان به تو مربوط نیست
We ain’t the fuckin’ same at all
– ما اصلا مثل هم نيستيم
We ain’t the fuckin’ same (Ugly shit, nigga, we ain’t the fuckin’ same)
– ما مثل هم نيستيم (گند زشت ، کاکاسياه ، ما مثل هم نيستيم)
Ah, bum-ass niggas (Grrt)
– آه ، کاکاسياه هاي کون گنده (Grrt)
Smack you on Sunday mornin’, nigga (Mm)
– صبح يکشنبه بهت ضربه ميزنم ، کاکاسياه
On your way to church, nigga
– تو راه به کليسا ، کاکاسياه
Make sure you get there on time
– مطمئن شو که به موقع رسيدي
