John Mackk – Pose For Me (Remix) فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

(Ayo, X9)
– (آیو ، X9)
It’s John Mackk
– جان مکک
(I’m like wah, wah, wah)
– (من مثل وا ، وا ، وا)

I’ll buy my bitch the world, if she want it, she gon’ get it (Oh my God)
– من هرزه ام رو از دنيا ميخرم اگه اون بخواد ، اون ميگيره (اوه خداي من)
And she everybody type, she too pretty (She too pretty)
– و اون همه تايپ ميکنن ، اون خيلي خوشگل بود (اون خيلي خوشگل بود)
I can’t buy no ass for my bitch, I like titties (I like titties)
– من نميتونم براي جنده ام کون بخرم ، من سينه ها رو دوست دارم (من سينه ها رو دوست دارم)
Sorry, baby, I ain’t tryna kick it, I’m too busy (Sorry, baby)
– ببخشيد عزيزم ، من نميخوام بهش ضربه بزنم ، من خيلي شلوغم (متاسفم عزيزم)
I’m like wah, wah, wah, wah, pose for me, baby (Oh my God)
– من مثل ” وا “هستم ،” وا ” ، ” وا ” ، ” وا ” ، ” وا ” ، ” وا ” ، ” وا ” ، ” وا ” ، ” وا ” ، “وا” ،
I’m like wah, wah, wah, wah, pose for me, baby (Baby, pose)
– من مثل ، وا ، وا ، وا ، وا ، وا ، برای من ، بچه (بچه ، وا)

I just leave the conversation when they talkin’ ’bout the trickin’ (I be quiet)
– من فقط مکالمه رو ترک مي کنم وقتي که اونا درباره ي گول زدن حرف ميزنن (من ساکت باشم)
‘Cause when I buy her Louis V, mind your business (Mind your business)
– چون وقتي من براش لويس پنجم ميخرم ، به کار خودت توجه کن (به کار خودت توجه کن)
I just got a thing for bad hoes, I admit it (Bad hoes)
– من فقط يه چيزايي براي جنده هاي بد دارم ، اعتراف ميکنم (جنده هاي بد)
They look lit on IG for the image (For Instagram)
– آنها در IG برای تصویر روشن به نظر می رسند (برای Instagram)
How your lady got more motion than you got? That’s a bum (That’s a bum)
– چطور خانمت بيشتر از تو حرکت کرد؟ این یه بیچاره (این یه بیچاره)
Look, never got a bag, but got a gun (Got a gun)
– ببين ، هيچوقت کيف نگرفتم ، ولي تفنگ گرفتم (تفنگ گرفتم)
I just get her wetter when I’m near, it’s a flood (It’s a flood)
– من فقط وقتي نزديک ميشم خيسش ميکنم ، يه سيلاب(يه سيلاب)
Any time I walk up in your uh—, let’s have fun (Let’s have some fun, baby)
– هر وقت تو خونه ات راه ميرم ، بيا خوش بگذرونيم (بيا يه کم خوش بگذرونيم ، عزيزم)
Twenty large up in a duffle, praise God, it’s ’cause of Him (It’s ’cause of Him)
– بیست تا بزرگ در یک duffle ، خدا را ستایش کنید ، این به خاطر او است (این به خاطر او است)
He done dropped another twenty and ain’t flinch, uh (And ain’t flinch)
– اون يه بيست تا ديگه رو از دست داد و از دستش بر نمياد
Finna take my bitch out to Turks, I ain’t been (I ain’t been)
– فينا جنده ام رو به ترک ها ببر من نبودم
But I’m still a broke nigga ’til I’m rich, yeah
– اما من هنوزم يه کاکاسياه ورشکسته ام تا وقتي که پولدارم ، آره

I’ll buy my bitch the world, if she want it, she gon’ get it (Oh my God)
– من هرزه ام رو از دنيا ميخرم اگه اون بخواد ، اون ميگيره (اوه خداي من)
And she everybody type, she too pretty (She too pretty)
– و اون همه تايپ ميکنن ، اون خيلي خوشگل بود (اون خيلي خوشگل بود)
I can’t buy no ass for my bitch, I like titties (I like titties)
– من نميتونم براي جنده ام کون بخرم ، من سينه ها رو دوست دارم (من سينه ها رو دوست دارم)
Sorry, baby, I ain’t tryna kick it, I’m too busy (Sorry, baby)
– ببخشيد عزيزم ، من نميخوام بهش ضربه بزنم ، من خيلي شلوغم (متاسفم عزيزم)
I’m like wah, wah, wah, wah, pose for me, baby (Oh my God, yeah, baddies)
– من مثل ” وا “هستم ،” وا ” ، ” وا ” ، ” وا ” ، ” وا ” ، ” وا ” ، ” وا ” ، ” وا ” ، ” وا ” ، ” وا ” ، ” وا ” ، “وا” ،
I’m like wah, wah, wah, wah (Ooh), pose for me, baby (Baby, pose, Natalie Nunn, ayy)
– من مثل وا ، وا ، وا ، وا (اوه) ، برای من ، بچه (بچه ، وا ، ناتالی نون ، آیه)

Baddies, pose for me
– Baddies, ژست برای من
Ass fat, slim thick, no tummy
– کون, چاق, باریک, ضخیم, بدون شکم
I’m too bad and I’m gettin’ more money
– من خيلي بد هستم و دارم پول بيشتري ميگيرم
Since my name in your mouth, I hope bitches choke from it
– از اونجايي که اسم من تو دهنت هست ، اميدوارم جنده ها ازش خفه بشن
Period, uh, it ain’t smoke
– نقطه ، آه ، آن را دود نیست
Your baby daddy wanna fuck, but too broke
– کودک خود را پدر می خواهید فاک, اما بیش از حد شکست
A real baddie, bitch, I got my own shorties
– يه بدجنس واقعي ، جنده ، من شورت خودم رو دارم
How you know I’m really her? ‘Cause I’m what every nigga want
– از کجا میدونی که من واقعا اونم؟ چون من چيزي هستم که هر کاکاسياه ميخواد
Bitch, huh, call me Big Mama
– جنده ، ها ، بهم بگو مامان بزرگ
I would hate too ’cause I’m big poppin’
– من هم از اين متنفرم چون من بزرگم
Louis V sets, I got big options, hah
– مجموعه هاي لويس وي ، من انتخاب هاي بزرگي دارم ، ها
We are not the same, I got rich problems
– ما مثل هم نیستیم ، من مشکلات غنی دارم

I’ll buy my bitch the world (Yeah), if she want it, she gon’ get it (Ah, oh my God)
– من هرزه ام رو از دنيا ميخرم اگه بخواد ، ميگيره
And she everybody type, she too pretty (She too pretty)
– و اون همه تايپ ميکنن ، اون خيلي خوشگل بود (اون خيلي خوشگل بود)
I can’t buy no ass for my bitch, I like titties (I like titties)
– من نميتونم براي جنده ام کون بخرم ، من سينه ها رو دوست دارم (من سينه ها رو دوست دارم)
Sorry, baby, I ain’t tryna kick it, I’m too busy (Sorry, baby)
– ببخشيد عزيزم ، من نميخوام بهش ضربه بزنم ، من خيلي شلوغم (متاسفم عزيزم)
I’m like wah, wah, wah, wah, pose for me, baby (Oh my God)
– من مثل ” وا “هستم ،” وا ” ، ” وا ” ، ” وا ” ، ” وا ” ، ” وا ” ، ” وا ” ، ” وا ” ، ” وا ” ، “وا” ،
I’m like wah, wah, wah, wah, pose for me, baby (Baby, pose)
– من مثل ، وا ، وا ، وا ، وا ، وا ، برای من ، بچه (بچه ، وا)


John Mackk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: