ویدیو کلیپ
متن ترانه
Pray God you can cope
– خدا رو دعا کن که بتوني باهاش کنار بياي
I stand outside this woman’s work
– من بیرون از کار این زن ایستاده ام
This woman’s world
– دنیای این زن
Ooh, it’s hard on the man
– اوه ، براي اون مرد سخته
Now his part is over
– حالا قسمتش تموم شده
Now starts the craft of the father
– حالا کار پدر رو شروع ميکنه
I know you have a little life in you yet
– میدونم که هنوز یه زندگی کوچولو تو خودت داری
I know you have a lot of strength left
– میدونم که قدرت زیادی داری
I know you have a little life in you yet
– میدونم که هنوز یه زندگی کوچولو تو خودت داری
I know you have a lot of strength left
– میدونم که قدرت زیادی داری
I should be crying, but I just can’t let it show
– بايد گريه کنم ، ولي نميتونم بذارم که اين اتفاق بيفته
I should be hoping, but I can’t stop thinking
– بايد اميدوار باشم ، اما نميتونم از فکر کردن دست بکشم
Of all the things I should’ve said
– از همه چيزايي که بايد ميگفتم
That I never said
– که من هرگز نگفتم
All the things we should’ve done
– همه کارهایی که باید انجام میدادیم
That we never did
– که ما هرگز
All the things I should’ve given
– همه چيزايي که بايد مي دادم
But I didn’t
– اما من نکردم
Oh, darling, make it go
– اوه عزيزم ، موفق شو
Make it go away
– آن را از بین ببرید
Give me these moments back
– این لحظه ها را پس بده
Give them back to me
– اونا رو به من برگردون
Give me that little kiss
– اون بوسه کوچولو رو بهم بده
Give me your hand
– دستت را به من بده
I know you have a little life in you yet
– میدونم که هنوز یه زندگی کوچولو تو خودت داری
I know you have a lot of strength left
– میدونم که قدرت زیادی داری
I know you have a little life in you yet
– میدونم که هنوز یه زندگی کوچولو تو خودت داری
I know you have a lot of strength left
– میدونم که قدرت زیادی داری
I should be crying, but I just can’t let it show
– بايد گريه کنم ، ولي نميتونم بذارم که اين اتفاق بيفته
I should be hoping, but I can’t stop thinking
– بايد اميدوار باشم ، اما نميتونم از فکر کردن دست بکشم
Of all the things we should’ve said
– از همه چيزايي که بايد ميگفتيم
That were never said
– که هرگز گفته نشد
All the things we should’ve done
– همه کارهایی که باید انجام میدادیم
That we never did
– که ما هرگز
All the things that you needed from me
– همه چيزايي که از من ميخواي
All the things that you wanted for me
– همه چيزايي که براي من ميخواي
All the things that I should’ve given but I didn’t
– همه چيزايي که بايد مي دادم اما نمي دادم
Oh, darling, make it go away
– اوه عزيزم ، اين کار رو انجام بده
Just make it go away now
– فقط همین الان آن را از بین ببرید
