kizaru – Fake ID روسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

​souljasavage, go get it
– ​souljasavage ، برو بگيرش
Jefe, you’re about to fucking show them
– جف ، تو قراره بهشون نشون بدي
По, по, по, по-по-по
– پو ، پو ، پو ، پو پو

Это похоже на LA: как у них горит
– مثل لوس آنجلس به نظر می رسد: چگونه می سوزند
Холодный флоу в моей крови — лидокаин
– جریان سرد در خون من لیدوکائین است
Я купил ТТ, чекни мой aim (Aim)
– من tt خریدم ، هدفم رو چک کن
Могу всё объяснить, ну, пойдём поговорим (Давай)
– من ميتونم همه چيز رو توضيح بدم ، خب ، بياين حرف بزنيم
Чел, садись за стол. Ты, ебать, бандит (Ха-ха-ха-ха)
– مرد ، پشت ميز بشين تو یه راهزن لعنتی هستی
Какая часть? Какие у тебя статьи? (По, пау, пау)
– کدوم قسمت؟ چه نوع مقاله ای دارید؟ (پو ، پاو ، پاو)
Улицы не скажут, где меня найти (Пау, пау, пау)
– خيابون ها بهت نميگن کجا منو پيدا کني (پنجه ، پنجه، پنجه)
Ха, это Russian robbery, у нас фейк ID (Пау, пау, ха-ха-ха)
– ها ، این سرقت روسی است ، ما یک شناسنامه جعلی داریم (پاو ، پاو ، ها ها ها)

Новый товар, ставлю им печати (Пау, вуф)
– محصول جدید ، من آنها را مهر می زنم (پاو ، ووف)
Тёмными ночами я катаюсь со switch’ами (Гр-р)
– در شب های تاریک با سوئیچ ها سوار می شوم (Gr-r)
С острыми мечами, будто англичане
– با شمشير هاي تيز مثل انگليسي ها
До сих пор при деле, потому что мы молчали (Ага)
– هنوزم تو کاريم چون ساکت بوديم
Белый don’t play (Wha’?), лучше pay the price (Вуф)
– سفيد بازي نميکنه (چه؟), بهتر است قیمت را پرداخت کنید (Woof)
Этот парень сломан, он заплатит своей life (Пиф, пиф)
– اين يارو شکسته ، اون ميخواد با زندگيش پول بده (بنگ ، بنگ)
Новый bag, новый чек, новый whip и мы слайд (Скуф)
– کیسه جدید ، رسید جدید، شلاق جدید و ما اسلاید (Skuf)
Я уже на месте, бэйби, кому нужен кайф? (Эй)
– من الان اونجا هستم عزيزم ، کي به يه سر و صدا نياز داره ؟ (هی)
Сучка, уйди с глаз, damn, не убивай мой вайб (Эй, эй)
– جنده ، از چشمم دور شو ، لعنتي ، احساسم رو نکش
Карманы глубоки, можешь сделать скуба-дайв (Эй, эй)
– جيب ها عميق هستن ، ميتوني يه غواصي بکني (هي هي)
Boom biddy bye bye. Белый полон тайн
– بوم بیدی خداحافظ. سفید پر از اسرار است
Хочет прыгнуть на нас, он, наверное, extra high (Wha’?)
– اون ميخواد به ما حمله کنه ، احتمالا خيلي بالاست (چه ؟ )
Не люблю пустой базар, я люблю поступки
– من از بازار خالي خوشم نمياد ، از اعمال خوشم مياد.
Bulletproof шин сказал, малой почисти пуху
– لاستیک های ضد گلوله گفتند: کرک را تمیز کنید.”
Район призвал меня, вылез со дна — Ктулху (Па, па)
– منطقه به من زنگ زد ، از پایین بیرون آمد-Cthulhu (Pa, pa)
Хотят увидеть улицы — возьму их на прогулку (А)
– اگه بخوان خيابون ها رو ببينن ، من ميبرمشون قدم بزنم

Я кидаю ствол под стол, бэйб, I’m OG
– من تفنگ رو زير ميز مي اندازم عزيزم من OG هستم
Досипую этот cup, поставлю пулемёт на джип (По)
– من اين جام رو تموم ميکنم ، يه تفنگ ماشين رو روي جيپ ميذارم
Я возьму их на себя, м, доставай ножи (По, па), ха
– من خودم ميبرمشون ، ام ، چاقوها رو بيرون بيار
Нас не видит коп, от госпожи лишь миражи, ха (Let’s go)
– پليس نميتونه ما رو ببينه ، معشوقه فقط يه سراب هست ، ها ؟
Если это knife talk — это для души, ха
– اگه اين حرف چاقو باشه ، براي روحيه ، ها؟
Money, money, money, money — я всегда так жил (Ха-ха-ха)
– پول ، پول ، پول ، پول من هميشه اينجوري زندگي مي کردم
Втыкаю в шею оппа карандаши, ха
– چسباندن مداد به گردن اوپا ، ها؟
Ничего не знаю, просто взял и положил, ха (По)
– من هیچی نمیدونم ، فقط برداشتمش و گذاشتم پایین ، ها؟
Когда твой район любят за хороший трафик (Вуф)
– وقتی محله شما برای ترافیک خوب دوست دارد (Woof)
За безопасность или за свободный график
– برای امنیت یا برای یک برنامه رایگان
Я не— Я не верю сукам, только братикам из мафии
– من باورم نميشه ، فقط برادران مافيا
Эта-Эта-Эта сумка здесь, чтобы я её потратил (Потратил; угу)
– اين اين اين کيسه اينجاست که من خرجش کنم
Кто забыл про кодекс, у-упадёт на кафель (По, по-по)
– که کدکس رو فراموش کردن ، تو روي کاشی مي افتي (پو ، پو پو)
Брат забыл ответить, просто он щас на этапе (Этапе)
– برادرم فراموش کرد جواب بده ، اون الان فقط در مرحله (مرحله) است
Ты попала в bando, можем ограбить (Bando)
– تو وارد باندو شدي ، ما ميتونيم راب رو بدزديم
Чё, а где там Марик? Не, он уже не траппит (Хватит)
– چی ، و ماریک کجاست؟ نه ، اون ديگه تراپيست نيست (همين کافيه)
Музыка и власть, познакомься, это ICE (ICE)
– موسیقی و قدرت ، دیدار با یخ (یخ)
Нет, я не целюсь, просто попадаю в масть (Ага)
– نه ، من هدف نمي گيرم ، من فقط لباس رو مي زنم (آره)
Знаю, что им надо, эта сука на snake eyes (What?)
– میدونم چی میخوان ، اون جنده روی چشم مار (چی؟)
Всё, что я поднял, сразу попадает в пасть (What? What? What?)
– هر چيزي که ميگيرم مستقيم به دهنش مياد (چي؟ چی؟ چی؟)

Это похоже на LA: как у них горит (Горит, горит)
– به نظر می رسد که LA: چگونه آنها در حال سوختن (سوختن ، سوختن)
Холодный флоу в моей крови — лидокаин
– جریان سرد در خون من لیدوکائین است
Я купил ТТ, чекни мой aim (Aim)
– من tt خریدم ، هدفم رو چک کن
Могу всё объяснить, ну, пойдём поговорим
– من ميتونم همه چيز رو توضيح بدم ، خب ، بياين حرف بزنيم.
Чел, садись за стол. Ты, ебать, бандит (Бандит, бандит)
– رفيق ، پشت ميز بشين تو یه راهزن لعنتی هستی
Какая часть? Какие у тебя статьи?
– کدوم قسمت؟ چه نوع مقاله ای دارید؟
Улицы не скажут, где меня найти
– خيابون ها بهت نميگن کجا منو پيدا کني
Ха, это Russian robbery, у нас фейк ID (По)
– ، ها ، اين سرقت روسيه ، ما يه کارت شناسايي جعلی داريم

По, по, по, по
– پو ، پو ، پو ، پو
По, по
– توسط ، توسط


kizaru

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: