Kris R. & Blessd – Las Piponas (Remix) اسپانیایی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Ey, Kris R, dígalo pues, mi parcero, ¿sí sabe?
– هي ، کريس آر ، پس بهم بگو ، همکارم ، ميدوني؟
El Bendito, mi socio, desde el Barrio Antioquia
– مبارک ، شریک من ، از محله آنتیوکیا
Y si esa chimba no quiere el amor a primera vista
– و اگه اون چيمبا عشق رو در نگاه اول نميخواد
Le llegamo’ de nuevo pa’ que nos vuelva a ver
– ما دوباره به شما می آییم تا شما دوباره ما را ببینید
(Y si el novio está muy aletea’o)
– (و اگه دوست پسر واقعا داره دست ميزنه)
Lo prendemo’ a candela
– بیاین یه شمع روشنش کنیم
¿Sí sabe?, mi parcero
– آیا می داند؟، همکارم
Jaja, ah
– هاها ، آه
Jajaja; ay
– هاهاها ؛ اوچ

Ensaciada con la trama y el phillie (Uh)
– پر از داستان و فيلي
Me robo a la más chimba, como a 18, Krilin (Ah-ah-ah)
– من بيشترين چيمبا رو دزديدم ، مثل 18 ، کريلين
Modelando Philipp Plein, chillin’
– مدل سازی فیلیپ پلین ، سرد
Ya subimos de nivel, easy (Jaja, ah)
– ما قبلا سطح را بالا برده ایم ، آسان (هاها ، آها)
No me fronteen de reloj si la hora no la da un Richard Mille
– ساعت رو روشن نکن اگه زمان توسط ريچارد ميل تعيين نشده باشه
Ahora to’as son modelito’ argentinas, parecen a TINI
– حالا همه مدل هاي آرژانتيني هستن ، شبيه تيني هستن
Mi amor, yo fumo bareta
– عشق من ، من بارتا سیگار می کشم
Pero si vamos pa’l PH yo le traigo su tussi
– اما اگه بريم پال پي اچ من تو رو به تو ميارم
Pa’ que modele empelota en el jacuzzi
– برای یک مدل برای کار در جکوزی
Ay, qué delicia, rosadita esa pussy (Ah-ah, ah-ah; pussy)
– اوه ، چه لذتبخشيه ، اون کير صورتی(آه آه، آه آه ؛ کير)
En la gaveta del BM tranquilo, yo guardo la Uzi (Jaja)
– در کشو bm ساکت ، من Uzi را نگه می دارم (هاها)
Ella es un ángel, pero encima ‘e mí se convierte en una hija de Lucifer
– اون يه فرشته ست ، اما به علاوه اون دختر لوسيفر ميشه
Tenga treinta mil pa’ que se compre el placer
– سی هزار نفر برای خرید لذت
Le cambié su Mazda 3 por un Mercedes Benz
– من مزدا 3 رو با مرسدس بنز عوض کردم
Pida Louis Vuitton, qué pereza Guess
– سفارش لوئیس ویتون ، چه تنبلی ، فکر کنم…
Usted no está con cualquiera, mami, usted está con Blessd
– تو با هر کسی نیستی مامان تو با برکت
(Porque Blessd no es ejemplo de nada)
– (چون برکت نمونه ای از هیچ چیز نیست)
Jaja, ah, qué hijueputa risa (Jajaja)
– اوه ، چه خنده ی لعنتی (Lol)
Ahora mantengo parchaí’to en Ibiza
– حالا من parchaí’to را در ایبیزا نگه می دارم
Tranquilito con la playa y la brisa (Jajaja)
– آرام با ساحل و باد (Lol)
Me voy pa’ Italia si me antojo de pizza
– اگه بخوام پيتزا بخورم به ايتاليا ميرم

La K, El Bendito (Jajaja)
– ک ، مبارک (Lol)
Un pasecito, socio, jajaja (Ah)
– يه قدم زدن کوچيک ، شريک ، هاها (آها)

Las putas son finas, exótica’ (Sí)
– فاحشه ها لاغر و عجیب و غریب هستن
Igual que la bareta que meto (La bareta)
– درست مثل بارتا که من گذاشتم (بارتا)
De chirreo en una finca pepas y color psicodélico
– جیغ زدن در مزرعه پپاس و رنگ روانگردان
Estoy to’ tapeto (Ando todo Farruko)
– من تاپتو هستم (آندو تودو فاروکو)
Rodeado de firmas de culos famosos (Ah, sí)
– احاطه شده توسط امضاي مشهور کون (اوه آره)
Que vos solo ves por Instagram (Ahí por el IG)
– که فقط در Instagram می بینید (در آنجا توسط IG)
Más de una que por sople lo dan (Shh)
– بيشتر از يک نفر که با ضربه بهشون ميده
Y no den lora en redes o la aprieto
– و لورا رو تو شبکه نذار وگرنه من فشارش ميدم
Nítido, sisas (Uh), el color me baja y me ensistema (Uy)
– تیز ، بازو چاله ها (آه) ، رنگ منو پایین میاره و منو بالا میاره (اوپس)
Que los míos se disfruten lo que yo he logrado
– شايد مال من از چيزي که به دست آوردم لذت ببره
Hoy me voy de putas con el Emma (Ah, sí)
– امروز ميخوام با ” اما ” سکس کنم
Que hoy ando en un Spark, mi niño, todo Chevrolet (Ay)
– که امروز من در یک جرقه سوار ، پسر من ، همه شورولت (Ay)
Y pusieron mis temas
– و اونا تم هام رو گذاشتن
El que iba piloteando me dijo: “Socio, este quema sus temas”, gas
– اوني که داشت خلبان مي شد بهم گفت: “شريک ، اين يکي افرادش رو مي سوزونه”
Parece farmacia y rivo, trama, clona y metadona (Hay de todito, papi)
– به نظر داروخانه و ریوو ، پلات ، کلون و متادون میاد (از همه وجود داره ، بابا)
Si me parcho en el Lleras, los gringos se vuelven locos con el polvo Madonna
– اگر من در Lleras متوقف شوم ، گرینگوها با گرد و غبار مادونا دیوانه می شوند
Vi las lucas después de subir las aguas, y no es fiji, mi so’, son piponas (Jajaja)
– بعد از اينکه آب ها بالا اومدن ، اون هاي دافي رو ديدم ، و اين فيجي نيست ، پس من ، اونا پيپوناس هستن (Lol)
Nos fuimos de misión, Blessd dejó la G-Wa’ y sacamo’ La Ratona (Ay)
– ما به يه ماموريت رفتيم ، “بلسيد “”جي وا” رو ترک کرد و ما موش رو از بين برديم
No lo pienso y sin pensar la parto (No)
– من به اين فکر نمي کنم و بدون اينکه فکر کنم زايمان مي کنم
Y ahora sí que le invierto sin asco (Uy)
– و حالا من واقعا بدون نفرت سرمایه گذاری می کنم (اوپس)
En una pieza exótica, en el Pobla le di
– در یک قطعه عجیب و غریب ، در Pobla من به
De deslactosada la harto (Subimo’ de level)
– De deslactosada la harto (Subimo’ de level)
Y otra llegó a cobrarlo, las güevas, no pago
– و يه نفر ديگه هم اومد که جمعش کنه ، لاس گويوا ، من پول نميدم
A mí tiene que dármela free (Una grosera)
– باید به من رایگان بدی.. (یک بی ادب)
Si no afloja rápido y está muy picada
– اگر سریع شل نشود و بسیار خارش دار باشد
La chimba, me abro de aquí (Ay)
– لا چيمبا ، من از اينجا باز ميشم
Si señor lucas hay pa’ gastar (Sí)
– اگر آقای لوکاس وجود دارد به صرف (بله)
Y ni crea, no gasto en bobadas (Nah)
– و حتی باور هم نکن ، من برای بی معنی بودن خرج نمی کنم (نه)
Menos en estas groupies que se pegan pa’l VIP, llegan todas sopladas
– به جز اين گروه هايي که براي وي آي پي به هم چسبيده اند ، همه شون منفجر ميشن
Tantos pases que ni los del Barça (No)
– آنقدر پاس می دهد که حتی پاس های بارسا (نه)
La puse a chupar y no fue banca (Banca)
– من اونو به حال خودم انداختم و اين کار نبود بانکداری (بانکداری)
Le puse a cachos a la polla que tenía como WestCOL a Aida (Shh-shh-shh)
– من فاک دیک من تا به حال مانند WestCOL به آیدا (Shh-shh-shh)
Y estoy to’ farro (Jaja)
– و من به فارو (هاها)
Pero si hay clientes para repartirles me avisa (Ay)
– اما اگر مشتری هایی برای توزیع به آنها وجود داشته باشد به من اطلاع دهید
Que ya llegó el encargo
– که سفارش قبلا رسيده
Esos gringos abusan, se meten la mera sopliza
– اون گرينگو ها سوءاستفاده ميکنن ، فقط پف ميکنن
Y la otra toda sana, sisas, sí, con ese manto a misa
– و اون يکي همش سالم بود ، بازو چاله ها ، آره ، با اون پوشش به جرم
¿Qué porque no le pagué tragos, ni botella?
– چون من پول مشروب ندادم ، بطری نداشتم چی؟
¿No le iba a dar su pipísa?
– اون نميخواست بهش ادرار بده؟
Sigan comprando ropa barata y fumando bareta jaraca (Uy, que grosero)
– خرید لباس ارزان و سیگار کشیدن را ادامه دهید بارتا جراکا (اوه ، چقدر بی ادبی)
Que ya también lo estamos cobrando los shows
– که ما هم از قبل براي نمايش ها پول ميگيريم
Y lo que soplan por las ñatas
– و آنچه آنها برای natas منفجر می شوند
Lo matamos a fierro o a lata (Sí)
– ما اونو با آهن يا قلع ميکشيم
Y después nos vamos de piñata (Y de farra)
– و بعدش به پيناتا (و فارا)ميريم
Y mantengo en la trampa siempre cuatro ojos
– و همیشه در تله نگه دارید چهار چشم
Aquí no entran— (Shh-shh-shh)
– اینم نمیاد – (Shh-shh-shh)

Sisas, yeah
– سوراخ بازو ، آره
La K, eh, el remix
– ک ، اه ، ریمیکس
Jaja, ave María, mi amor
– هاها ، آوی ماریا ، عشق من
¿Sí sabe? El Bendito
– میدونستی؟ مبارک باد
(Ah, no)
– (اوه ، نه)
El del Barrio Antioquia, mi cielo (Ah, no)
– باریو آنتیوکیا ، آسمان من (اوه ، نه)
El trap de Medallo
– تله مدالو
Mentira’ no, el trap de Colombia, papi, le hablo claro
– دروغ ، ” نه ، تله کلمبیا ، بابا ، من روشن هستم
Mejor dicho, lo que usted le apetezca
– بهتر است گفت ، آنچه شما می خواهید
Ya sabe que usted me llama al +57; ta-ta-ta-ta
– تو قبلا ميدوني که به من زنگ ميزني به شماره +57
Con Kris R, ¿sí sabe?, mi parcero
– با کریس آر ، میدونستی؟ پارسرو من
Y que se piquen, ah no
– و اون گاز گرفتن ، اوه نه
(Las putas son finas, exótica’)
– (فاحشه ها لاغر و عجیب و غریب هستند)
(Igual que la bareta que tengo)
– (مثل بارتا که دارم)
Jaja, que no es ejemplo de nada
– هاها ، این نمونه ای از هیچ چیز نیست
Dime, JB
– بهم بگو ، جي بي
Dime, Franky
– بگو فرانکی
Monja
– راهبه
Y que la pongan como quieran, gonorrea
– و بذار هر جوري که ميخوان بيانش کنن گانوره
Si quiere ponga el chaleco de foto de perfil
– اگر می خواهید جلیقه عکس پروفایل را قرار دهید
Jajaja, esa cogida de nosotros no la está aguantando nadie, qué calor
– هاهاها ، اون لعنتي که از ما گرفته شده توسط هيچکس نگه داشته نشده ، چقدر داغ
Ah no, no estamos es copeando de ni puta mierda pa’ hablarle claro
– اوه نه ، ما نميخوايم اين موضوع رو روشن کنيم
Este es el remix, agh
– این ریمیکس است ، agh


Kris R.

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: